[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: KDE/kdegames/kgoldrunner/src
From: Script Kiddy <sysadmin () office ! kde ! org>
Date: 2006-09-01 14:54:23
Message-ID: 1157122463.585620.2660.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 579751 by scripty:
Make a translation comment instead of asking the translators to look at the
C++ source file
(goutte)
M +16 -14 data_messages.cpp
--- trunk/KDE/kdegames/kgoldrunner/src/data_messages.cpp #579750:579751
@@ -8,22 +8,24 @@
dont_call_me() {
-i18n("TRANSLATORS: Please see the notes in the data_messages.cpp file.");
-// NOTES: Strings in this file originate from KGoldrunner DATA files,
-// as installed in $KDEDIR/share/apps/kgoldrunner/system. They are
-// names and descriptions of games and names and hints for levels. The
-// C++ comments indicate which data file the strings came from. You
-// may sometimes need to look at the corresponding game or level graphics
-// to work out a good translation (e.g. Initiation 25, Mongolian Horde).
+/*i18n:
+ NOTES: Strings in this file originate from KGoldrunner DATA files,
+ as installed in $KDEDIR/share/apps/kgoldrunner/system. They are
+ names and descriptions of games and names and hints for levels. The
+ C++ comments indicate which data file the strings came from. You
+ may sometimes need to look at the corresponding game or level graphics
+ to work out a good translation (e.g. Initiation 25, Mongolian Horde).
-// To ease the burden on translators, this file does not include all the
-// data messages. For example, the hints on championship games are not
-// included. A player that good should not need a hint and maybe has no
-// need of a translation ... :-) The most urgent translations would be
-// names and hints for the Tutorial games, then the game names and
-// descriptions (as appearing in the main dialog box) and then the other
-// level names and hints.
+ To ease the burden on translators, this file does not include all the
+ data messages. For example, the hints on championship games are not
+ included. A player that good should not need a hint and maybe has no
+ need of a translation ... :-) The most urgent translations would be
+ names and hints for the Tutorial games, then the game names and
+ descriptions (as appearing in the main dialog box) and then the other
+ level names and hints.
+*/
+i18n("TRANSLATORS: Please see the notes in the translation comment.");
// From levels/tute001.grl (in levels.tar).
i18n("Hi !!");
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic