[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n/ga/messages/kdemultimedia (silent)
From: Kevin Patrick Scannell <scannell () slu ! edu>
Date: 2006-09-01 0:35:24
Message-ID: 1157070924.557114.15705.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 579392 by scannell:
SVN_SILENT: manual updates
M +32 -25 artsbuilder.po
--- trunk/l10n/ga/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po #579391:579392
@@ -37,7 +37,7 @@
#: dirmanager.cpp:59
msgid "structures (signal flow graphs)"
-msgstr ""
+msgstr "struchtúir (sreabhghraif comhartha)"
#: dirmanager.cpp:67
msgid "all aRts files/folders"
@@ -49,6 +49,9 @@
"It will be used to store %2.\n"
"Should I create it now?"
msgstr ""
+"Tá gá le fillteán %1.\n"
+"Stórálfar %2 ann.\n"
+"Ar mhaith leat é a chruthú anois?"
#: dirmanager.cpp:88
msgid "aRts Folder Missing"
@@ -68,7 +71,7 @@
#: execdlg.cpp:65
msgid "Synthesis running..."
-msgstr ""
+msgstr "Sintéis á rith..."
#: execdlg.cpp:71
msgid "CPU usage: unknown"
@@ -84,7 +87,7 @@
#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47
msgid "aRts: Structureport View"
-msgstr ""
+msgstr "aRts: Amharc Struchtúrphoirt"
#: main.cpp:160
msgid "Port Properties"
@@ -101,57 +104,57 @@
#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199
#: main.cpp:200
msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing"
-msgstr ""
+msgstr "&Sintéis/&Uimhríocht + Meascadh"
#: main.cpp:201
msgid "&Synthesis/&Busses"
-msgstr ""
+msgstr "&Sintéis/&Busanna"
#: main.cpp:202 main.cpp:203
msgid "&Synthesis/&Delays"
-msgstr ""
+msgstr "&Sintéis/&Moilleanna"
#: main.cpp:204 main.cpp:205
msgid "&Synthesis/&Envelopes"
-msgstr ""
+msgstr "&Sintéis/&Clúdaigh"
#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209
msgid "&Synthesis/Effe&cts"
-msgstr ""
+msgstr "&Sintéis/Maisío&chtaí"
#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214
#: main.cpp:215
msgid "&Synthesis/&Filters"
-msgstr ""
+msgstr "&Sintéis/&Scagairí"
#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220
msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing"
-msgstr ""
+msgstr "&Sintéis/&Midi + Seicheamhú"
#: main.cpp:221
msgid "&Synthesis/Sam&ples "
-msgstr ""
+msgstr "&Sintéis/Sam&plaí "
#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226
#: main.cpp:227
msgid "&Synthesis/&Sound IO"
-msgstr ""
+msgstr "&Sintéis/IA &Fuaime"
#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231
msgid "&Synthesis/&Tests"
-msgstr ""
+msgstr "&Sintéis/&Tástálacha"
#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234
msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation"
-msgstr ""
+msgstr "&Sintéis/&Ascalú && Modhnú"
#: main.cpp:235 main.cpp:236
msgid "&Synthesis/&WaveForms"
-msgstr ""
+msgstr "&Sintéis/&Tonnchruthanna"
#: main.cpp:237
msgid "&Synthesis/&Internal"
-msgstr ""
+msgstr "&Sintéis/&Inmheánach"
#: main.cpp:239
msgid "&Examples"
@@ -187,15 +190,15 @@
#: main.cpp:306
msgid "&Execute Structure"
-msgstr ""
+msgstr "&Rith an Struchtúr"
#: main.cpp:308
msgid "&Rename Structure..."
-msgstr ""
+msgstr "&Athainmnigh an Struchtúr..."
#: main.cpp:310
msgid "&Publish Structure"
-msgstr ""
+msgstr "&Foilsigh an Struchtúr"
#: main.cpp:320
msgid "&Property Panel"
@@ -239,15 +242,15 @@
#: main.cpp:341
msgid "Implement Interface..."
-msgstr ""
+msgstr "Feidhmigh an Comhéadan..."
#: main.cpp:343
msgid "Change Positions/Names..."
-msgstr ""
+msgstr "Athraigh Suímh/Ainmneacha..."
#: main.cpp:444
msgid "The structure has been published as: '%1' on the server."
-msgstr ""
+msgstr "Foilsíodh an struchtúr mar '%1' ar an bhfreastalaí."
#: main.cpp:501
msgid ""
@@ -265,6 +268,8 @@
"Unable to find the examples folder.\n"
"Using the current folder instead."
msgstr ""
+"Níorbh fhéidir an fillteán sampla a aimsiú.\n"
+"Úsáidfear an fillteán reatha ina ionad."
#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876
msgid "aRts Warning"
@@ -280,7 +285,7 @@
#: main.cpp:632
msgid "Rename Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Athainmnigh an Struchtúr"
#: main.cpp:633
msgid "Enter structure name:"
@@ -297,6 +302,8 @@
"The current structure has been modified.\n"
"Would you like to save it?"
msgstr ""
+"Athraíodh an struchtúr reatha.\n"
+"Ar mhaith leat é a shábháil?"
#: main.cpp:875
msgid "The specified file '%1' does not exist."
@@ -419,8 +426,8 @@
#: retrievedlg.cpp:45
msgid "Retrieve Structure From Server"
-msgstr ""
+msgstr "Faigh Struchtúr Ón Fhreastalaí"
#: retrievedlg.cpp:56
msgid "Published structures"
-msgstr ""
+msgstr "Struchtúir fhoilsithe"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic