[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n/pt/messages/extragear-graphics
From:       Pedro Morais <morais () kde ! org>
Date:       2006-08-20 20:20:29
Message-ID: 1156105229.485108.18214.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 575124 by morais:

update

 M  +3 -8      digikam.po  
 M  +5 -14     kphotoalbum.po  


--- trunk/l10n/pt/messages/extragear-graphics/digikam.po #575123:575124
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: digikam\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-08-20 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-11 15:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-20 21:20+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6171,19 +6171,14 @@
 msgstr "Brilho, Contraste, Gama"
 
 #: utilities/imageeditor/canvas/dimginterface.cpp:333
-#, fuzzy
 msgid ""
 "ICC profiles path seems to be invalid. No color transform will be done. Please, "
 "check the color management configuration it in digiKam setup."
-msgstr ""
-"A localização dos perfis de ICC parece estar errada. Não será feita qualquer "
-"transformação."
-"<p>Por favor, corrija-a na configuração do digiKam."
+msgstr "A localização dos perfis de ICC parece estar errada. Não será feita \
qualquer transformação. Por favor, corrija-a na configuração do digiKam."  
 #: utilities/imageeditor/canvas/dimginterface.cpp:352
-#, fuzzy
 msgid "Failed to load image \"%1\""
-msgstr "Não foi possível enviar o ficheiro \"%1\"."
+msgstr "Não foi possível carregar a imagem \"%1\""
 
 #: utilities/imageeditor/canvas/canvas.cpp:297
 msgid "Calculating..."
--- trunk/l10n/pt/messages/extragear-graphics/kphotoalbum.po #575123:575124
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kphotoalbum\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-08-19 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-17 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-20 21:20+0100\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,12 +69,7 @@
 "<p><b>Loading information from images</b></p>"
 "<p>Depending on the number of images, this may take some time."
 "<br/>However, there is only a delay when new images are found.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>A carregar a informação das imagens</b></p>"
-"<p>Dependendo do número de imagens, isto poderá levar algum tempo."
-"<br/>Isto é, todavia, apenas um atraso que acontece só quando são encontradas "
-"imagens novas.</p></qt>"
+msgstr "<qt><p><b>A carregar a informação das imagens</b></p><p>Dependendo do \
número de imagens, isto poderá levar algum tempo.<br/>No entanto, isto só acontece \
quando são encontradas novas imagens.</p></qt>"  
 #: DB/NewImageFinder.cpp:150
 msgid ""
@@ -4338,13 +4333,7 @@
 "directory. KPhotoAlbum will not modify or edit any of your images, so you can "
 "simply point KPhotoAlbum to the directory where you already have all your "
 "images located.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>O KPhotoAlbum obriga a que todas as suas imagens sejam guardadas sob uma "
-"pasta de topo comum. Tem permissão para gravar as suas imagens numa pasta sob "
-"esta pasta de base. O KPhotoAlbum não irá modificar ou editar qualquer das suas "
-"imagens, como tal poderá simplesmente apontar o KPhotoAlbum para a pasta onde "
-"já estão localizadas as suas imagens.</p></qt>"
+msgstr "<qt><p>O KPhotoAlbum necessita que todas as suas imagens sejam guardadas sob \
uma pasta de topo comum. Pode gravar as suas imagens em pastas sob esta pasta de \
base. O KPhotoAlbum não irá modificar ou editar qualquer das suas imagens, e como \
tal poderá simplesmente indicar ao KPhotoAlbum a pasta onde já estão localizadas \
as suas imagens.</p></qt>"  
 #: MainWindow/WelcomeDialog.cpp:98
 msgid "Image root directory: "
@@ -4761,6 +4750,8 @@
 "Cannot convert the database, because following error occured:\n"
 "%1"
 msgstr ""
+"Não foi possível converter a base de dados porque ocorreu o seguinte erro:\n"
+"%1"
 
 #: MainWindow/SplashScreen.cpp:44
 #, c-format


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic