[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n/uk/messages/koffice
From:       Ivan Petrouchtchak <iip () telus ! net>
Date:       2006-06-13 5:51:06
Message-ID: 1150177866.184288.10259.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 550909 by iip:

Ukrainian translation update

 M  +25 -31    krita.po  


--- branches/stable/l10n/uk/messages/koffice/krita.po #550908:550909
@@ -5,15 +5,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: krita\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-06-03 04:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-31 22:32-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-12 22:51-0700\n"
 "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && \
(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"  
 #: i18ndata:1
 msgid "Abstract 1"
@@ -306,9 +305,8 @@
 msgstr "Тропічні кольори"
 
 #: i18ndata:74
-#, fuzzy
 msgid "Tube Red"
-msgstr "Блакитний"
+msgstr "Червона труба"
 
 #: i18ndata:75
 msgid "Wood 1"
@@ -344,9 +342,9 @@
 
 #. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 69
 #: rc.cpp:1245 i18ndata:83
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Blues"
-msgstr "Блюз"
+msgstr "Відтінки синього"
 
 #: i18ndata:84
 msgid "Borders"
@@ -1598,9 +1596,9 @@
 
 #. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 310
 #: rc.cpp:391
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Use Blackpoint compensation"
-msgstr "Вживати компенсацію чорних точок"
+msgstr "Вживати компенсацію чорної точки"
 
 #. i18n: file ./ui/wdgdisplaysettings.ui line 44
 #: rc.cpp:403
@@ -1852,9 +1850,9 @@
 
 #. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 32
 #: rc.cpp:552
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Maximum number of tiles kept in memory:"
-msgstr "Максимальна кількість зразків \
утримувати &завантаженими:" +msgstr "Максимальна \
кількість плитки в пам'яті:"  
 #. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 36
 #: rc.cpp:555 rc.cpp:559
@@ -1867,6 +1865,9 @@
 "Note that this number is only a guideline for Krita, and is not guaranteed to "
 "be the actual number of tiles in memory."
 msgstr ""
+"Максимальна кількість \"плиток\" в \
оперативній пам'яті. Для зображень RGBA8 " +"кожна \
плитка має розмір приблизно 16 КБ. Отже, у 500 \
плитках для даних у зображенні буде вживатись \
близько 8 МБ. Якщо ви регулярно працюєте з \
великими зображеннями, то може придатись \
більше значення максимальної кількості.\n" \
+"Примітка: це число є всього лиш рекомендацією \
для Krita, але не гарантує, що такою буде дійсна \
кількість плиток-блоків у пам'яті."  
 #. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 86
 #: rc.cpp:563
@@ -3241,8 +3242,7 @@
 #. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 188
 #: rc.cpp:1403
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations"
+msgid "When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations"
 msgstr ""
 "Якщо ввімкнено, вікно у тлі автоматично \
виринає, коли вказівник мишки пробув "  "над ним \
деякий час." @@ -3376,9 +3376,9 @@
 
 #. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui \
line 16  #: rc.cpp:1464
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Custom Convolution Filter Configuration Widget"
-msgstr "Налаштування фільтра експорту Latex"
+msgstr "Налаштування фільтра нетипової \
згорненості"  
 #. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui \
line 48  #: rc.cpp:1467
@@ -3782,8 +3782,7 @@
 msgstr "&Застосувати цей фільтр коли"
 
 #: ui/kis_filter_manager.cc:321
-msgid ""
-"The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. "
+msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. "
 msgstr ""
 
 #: ui/kis_filter_manager.cc:324 ui/kis_filter_manager.cc:334
@@ -3847,8 +3846,7 @@
 
 #: ui/kis_aboutdata.h:35
 #, fuzzy
-msgid ""
-"(c) 1999-2006 The Krita team.\n"
+msgid "(c) 1999-2006 The Krita team.\n"
 msgstr "(c) 1999-2004, Команда KDE"
 
 #: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:42
@@ -5619,8 +5617,7 @@
 
 #: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:250
 msgid "Draw a polyline. Shift-mouseclick ends the polyline."
-msgstr ""
-"Намалюйте ламану. Натисніть shift і клацніть \
мишкою, щоб закінчити ламану." +msgstr "Намалюйте \
ламану. Натисніть shift і клацніть мишкою, щоб \
закінчити ламану."  
 #: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:258
 msgid "Press shift-mouseclick to end the polyline."
@@ -6048,8 +6045,7 @@
 #: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_image.cpp:83
 #: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_paint_layer.cpp:178
 msgid "Colorspace %1 is not available, please check your installation."
-msgstr ""
-"Простір кольорів %1 недоступний. Будь ласка, \
перевірте вашу інсталяцію." +msgstr "Простір \
кольорів %1 недоступний. Будь ласка, перевірте \
вашу інсталяцію."  
 #: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_filter.cpp:56
 #: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_paint_layer.cpp:136
@@ -6167,9 +6163,8 @@
 msgstr " озмір плитки"
 
 #: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:440
-#, fuzzy
 msgid "Tile saturation"
-msgstr "Спектр повного насичення CCW"
+msgstr "Насиченість плитки"
 
 #: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.h:55
 msgid "Cubism"
@@ -6233,13 +6228,12 @@
 msgstr "Виявлення лівої межі"
 
 #: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter.h:34
-#, fuzzy
 msgid "&Custom Convolution..."
-msgstr "Градієнти"
+msgstr "&Нетипова згорненість..."
 
 #: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter.h:37
 msgid "Custom Convolution"
-msgstr ""
+msgstr "Нетипова згорненість"
 
 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:31
 msgid "Gaussian Blur"
@@ -6377,16 +6371,15 @@
 
 #: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:86
 msgid "Fast wavelet transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Швидке перетворення за допомогою Wavelet"
 
 #: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:106
-#, fuzzy
 msgid "Thresholding"
 msgstr "Поріг"
 
 #: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:122
 msgid "Fast wavelet untransformation"
-msgstr ""
+msgstr "Швидке повернення перетворення за \
допомогою Wavelet"  
 #: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.h:52
 msgid "Simple Noise Reducer"
@@ -6468,3 +6461,4 @@
 #, fuzzy
 msgid "Invert with Threads"
 msgstr "Гілки з прочитаними статтями:"
+


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic