[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n/de/messages/kdenetwork
From: Thomas Reitelbach <tr () erdfunkstelle ! de>
Date: 2006-05-19 15:55:42
Message-ID: 1148054142.395273.4612.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 542554 by reitelbach:
fix bug 127398.
BUG:127398
M +22 -22 kopete.po
--- branches/stable/l10n/de/messages/kdenetwork/kopete.po #542553:542554
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-16 03:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-13 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3290,38 +3290,43 @@
#: rc.cpp:374
#, no-c-format
msgid "Chat Window Grouping &Policy"
-msgstr "&Regeln für gruppierte Fenster"
+msgstr "&Regelung zur Gruppierung von Nachrichten"
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99
#: rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid "Open All Messages in New Chat Window"
-msgstr "Jede Nachricht in eigenem Chatfenster öffnen"
+msgstr "Jede Nachricht in einem separaten Chatfenster anzeigen"
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104
#: rc.cpp:380
#, no-c-format
msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
-msgstr "Nachrichten vom gleichen Zugang in selbem Chatfenster anzeigen"
+msgstr ""
+"Nachrichten vom gleichen Zugang in einem Chatfenster anzeigen (mit "
+"Unterfenstern)"
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109
#: rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
-msgstr "Alle Nachrichten in einem Chatfenster anzeigen"
+msgstr "Alle Nachrichten in einem Chatfenster anzeigen (mit Unterfenstern)"
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114
#: rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
msgstr ""
-"Nachrichten von Kontakten der gleichen Gruppe in einem Chatfenster anzeigen"
+"Nachrichten von Kontakten der gleichen Gruppe in einem Chatfenster anzeigen "
+"(mit Unterfenstern)"
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119
#: rc.cpp:389
#, no-c-format
msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
-msgstr "Nachrichten vom gleichen Metakontakt in einem Chatfenster anzeigen"
+msgstr ""
+"Nachrichten vom gleichen Metakontakt in einem Chatfenster anzeigen (mit "
+"Unterfenstern)"
#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138
#: rc.cpp:392
@@ -3351,23 +3356,23 @@
" "
msgstr ""
"<dl>\n"
-" <dt><tt>Alle Nachrichten in neuem Chatfenster "
-"öffnen</tt>\n"
+" <dt><tt>Jede Nachricht in einem separaten "
+"Chatfenster anzeigen</tt>\n"
" <dd>Jeder Chat erhält ein eigenes Chatfenster\n"
-" <dt><tt>Nachrichten vom selben Zugang in einem "
-"Fenster anzeigen</tt>\n"
+" <dt><tt>Nachrichten vom gleichen Zugang in "
+"einem Chatfenster anzeigen (mit Unterfenstern)</tt>\n"
" <dd>Alle Chats für einen Zugang werden mit "
"Unterfenstern in einem Fenster zusammengefasst.\n"
-" <dt><tt>Alle Nachrichten im selben Fenster "
-"anzeigen</tt>\n"
+" <dt><tt>Alle Nachrichten in einem Chatfenster "
+"anzeigen (mit Unterfenstern)</tt>\n"
" <dd>Alle Chats werden mit Unterfenstern in "
"einem Fenster zusammengefasst.\n"
-" <dt><tt>Nachrichten von Kontakten der selben "
-"Gruppe in einem Fenster anzeigen</tt>\n"
+" <dt><tt>Nachrichten von Kontakten der gleichen "
+"Gruppe in einem Chatfenster anzeigen (mit Unterfenstern)</tt>\n"
" <dd>Alle Nachrichten von Kontakten in derselben "
"Gruppe werden mit Unterfenstern in einem Fenster zusammengefasst.\n"
-" <dt><tt>Nachrichten von Metakontakten in einem "
-"Fenster anzeigen</tt>\n"
+" <dt><tt>Nachrichten vom gleichen Metakontakt in "
+"einem Chatfenster anzeigen (mit Unterfenstern)</tt>\n"
" <dd>Alle Nachrichten von Metakontakten werden "
"mit Unterfenstern in einem Fenster zusammengefasst.\n"
" </dl>\n"
@@ -16352,8 +16357,3 @@
msgid "This conversation is being logged administratively."
msgstr "Das Gespräch wird administrativ aufgezeichnet."
-#~ msgid "Alt+T"
-#~ msgstr "Alt+T"
-
-#~ msgid "Alt+W"
-#~ msgstr "Alt+W"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic