[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n/da/messages (silent)
From: Erik K. Pedersen <erik () mpim-bonn ! mpg ! de>
Date: 2006-04-29 20:42:41
Message-ID: 1146343361.091090.15902.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 535595 by erik:
SVN_SILENT Updates
M +8 -19 extragear-graphics/digikamimageplugin_despeckle.po
M +6 -8 playground-pim/contactsapplet.po
--- trunk/l10n/da/messages/extragear-graphics/digikamimageplugin_despeckle.po #535594:535595
@@ -6,13 +6,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikamimageplugin_despeckle\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-29 11:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-28 20:35-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-29 16:18-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
@@ -40,7 +40,6 @@
msgstr "Forfatter og vedligeholder"
#: imageeffect_noisereduction.cpp:81
-#, fuzzy
msgid "Noise Reduction algorithm. Developer"
msgstr "Støjreduceringsalgoritme. Udvikler"
@@ -74,7 +73,6 @@
msgstr "Tærskel:"
#: imageeffect_noisereduction.cpp:118
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Threshold</b>: use the slider for coarse adjustment, and the spin control "
"for fine adjustment. This controls edge detection sensitivity. This value "
@@ -86,7 +84,7 @@
"<p><b>Tærskel</b>: Brug skyderen til grovjustering og nummerfeltet til "
"finjustering. Dette styrer kantdetekteringens følsomhed. Denne værdi skal "
"stilles ind så kanter er klart synlige og støj jævnes ud. Denne værdi er ikke "
-"bundet til nogen styrkeværdi, men er bundet til styrkeværdierns anden afledede. "
+"bundet til nogen styrkeværdi, men er bundet til styrkeværdiens anden afledede. "
"Justér det blot og kig på forhåndsvisningen. Justeringen skal gøres forsigtigt, "
"eftersom afstanden mellem \"støjende\", \"glat\" og \"udvisket\" er meget "
"lille. Justér det lige så forsigtigt som du ville gøre med et kameras fokus."
@@ -96,7 +94,6 @@
msgstr "Struktur:"
#: imageeffect_noisereduction.cpp:136
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Texture</b>: this control set the texture accuracy. This value can be "
"used, to get more or less texture accuracy. When decreased, then noise and "
@@ -107,18 +104,13 @@
"værdi kan bruges til at få mere eller mindre strukturnøjagtighed. Når den "
"mindskes gøres strukturen og støjen mere udvisket, mens når den øges forstærkes "
"strukturen men støjen øges også. Det har næsten ingen effekt for kanter i "
-"billedet, i modsætning til filtret <b>Kant</b>, som ville gøre kanter udviskede "
-"når værdien øges. Hvis <b>Kant</b> justeres på en sådan måde at kanter er "
-"skarpe, og der stadigvæk er for meget områdestøj, kan strukturdetaljeniveauet "
-"bruges til at reducere støjen uden at gøre kanterne mere udviskede. En anden "
-"måde ville være at mindske <b>Radius</b> og øge <b>Kant</b>."
+"billedet."
#: imageeffect_noisereduction.cpp:146
msgid "Sharpness:"
msgstr "Skarphed:"
#: imageeffect_noisereduction.cpp:151
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Sharpness</b>: This value improves the frequency response for the filter. "
"When it is too strong then not all noise can be removed, or spike noise may "
@@ -136,7 +128,6 @@
msgstr ""
#: imageeffect_noisereduction.cpp:167
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Edge</b>: This value defines the pixel distance in which the filter looks "
"ahead for Edges. When this value is increased, then spikenoise is erased. You "
@@ -241,13 +232,11 @@
#: imageeffect_noisereduction.cpp:434
msgid "\"%1\" is not a Photograph Noise Reduction settings text file."
-msgstr ""
-"\"%1\" er ikke en tekstfil med indstillinger for støjreducering af fotografi."
+msgstr "\"%1\" er ikke en tekstfil med indstillinger for støjreducering af fotografi."
#: imageeffect_noisereduction.cpp:455
msgid "Cannot load settings from the Photograph Noise Reduction text file."
-msgstr ""
-"Kan ikke indlæse indstillinger fra tekstfilen for støjreducering af fotografi."
+msgstr "Kan ikke indlæse indstillinger fra tekstfilen for støjreducering af fotografi."
#: imageeffect_noisereduction.cpp:464
msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Save"
@@ -255,8 +244,7 @@
#: imageeffect_noisereduction.cpp:487
msgid "Cannot save settings to the Photograph Noise Reduction text file."
-msgstr ""
-"Kan ikke gemme indstillinger i tekstfilen for støjreducering af fotografi."
+msgstr "Kan ikke gemme indstillinger i tekstfilen for støjreducering af fotografi."
#: imageplugin_noisereduction.cpp:43
msgid "Noise Reduction..."
@@ -300,3 +288,4 @@
#~ msgid "<p>This option use a recursive median filter type."
#~ msgstr "<p>Denne indstilling bruger en rekursiv median-filtertype."
+
--- trunk/l10n/da/messages/playground-pim/contactsapplet.po #535594:535595
@@ -5,13 +5,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: contactsapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-29 11:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-20 21:30-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-29 16:20-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
@@ -74,19 +74,16 @@
msgstr "Adressebog"
#: contactsapplet.cpp:268
-#, fuzzy
msgid "Add contact button..."
-msgstr "Tilføj kontaktknapper..."
+msgstr "Tilføj kontaktknap..."
#: contactsapplet.cpp:269
-#, fuzzy
msgid "Add category button..."
-msgstr "Tilføj kontaktknapper..."
+msgstr "Tilføj kontaktknap..."
#: contactsapplet.cpp:270
-#, fuzzy
msgid "Add all contacts button"
-msgstr "Tilføj kontaktknapper..."
+msgstr "Tilføj alle kontaktknapper..."
#: contactsapplet.cpp:273
msgid "Remove \"%1\" button"
@@ -170,3 +167,4 @@
#~ msgid "&Open homepage..."
#~ msgstr "Å&bn hjemmeside..."
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic