[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n/it/messages/kdenonbeta
From:       Federico Zenith <zenith () chemeng ! ntnu ! no>
Date:       2006-01-22 20:09:11
Message-ID: 1137960551.871567.9466.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 501411 by fzenith:

Commit by Massimiliano
CCMAIL: massimiliano_donno@tin.it, rizzi@kde.org


 M  +6 -6      kbatterymonitortray.po  


--- trunk/l10n/it/messages/kdenonbeta/kbatterymonitortray.po #501410:501411
@@ -1,11 +1,11 @@
 # translation of kbatterymonitortray.po to Italiano
-# Massimiliano <massidonno@infinito.it>, 2005.
+# Massimiliano <massidonno@infinito.it>, 2005, 2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kbatterymonitortray\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-07-14 01:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-03 22:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-18 12:35+0100\n"
 "Last-Translator: Massimiliano <massidonno@infinito.it>\n"
 "Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,7 +46,7 @@
 msgstr "Le batterie sono cariche"
 
 #: kbatterymonitortray.cpp:243 kbatterymonitortray.cpp:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "_n: 1 hour\n"
 "%n hours"
@@ -55,7 +55,7 @@
 "%n ore"
 
 #: kbatterymonitortray.cpp:244 kbatterymonitortray.cpp:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "_n: 1 minute\n"
 "%n minutes"
@@ -132,8 +132,7 @@
 msgstr "20% di carica rimanente"
 
 #: kbatterymonitortray.cpp:388
-msgid ""
-"Should the battery monitor start automatically the next time KDE is started?"
+msgid "Should the battery monitor start automatically the next time KDE is started?"
 msgstr ""
 "Vuoi che l'indicatore dello stato delle batterie si avvii al prossimo riavvio "
 "di KDE?"
@@ -157,3 +156,4 @@
 #: traypopup.cpp:58
 msgid "Plugged In"
 msgstr "Connesso alla rete"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic