[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n/it/messages/kdenonbeta
From: Federico Zenith <zenith () chemeng ! ntnu ! no>
Date: 2006-01-22 20:09:11
Message-ID: 1137960551.871567.9466.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 501411 by fzenith:
Commit by Massimiliano
CCMAIL: massimiliano_donno@tin.it, rizzi@kde.org
M +6 -6 kbatterymonitortray.po
--- trunk/l10n/it/messages/kdenonbeta/kbatterymonitortray.po #501410:501411
@@ -1,11 +1,11 @@
# translation of kbatterymonitortray.po to Italiano
-# Massimiliano <massidonno@infinito.it>, 2005.
+# Massimiliano <massidonno@infinito.it>, 2005, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbatterymonitortray\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-14 01:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-03 22:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-18 12:35+0100\n"
"Last-Translator: Massimiliano <massidonno@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,7 +46,7 @@
msgstr "Le batterie sono cariche"
#: kbatterymonitortray.cpp:243 kbatterymonitortray.cpp:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: 1 hour\n"
"%n hours"
@@ -55,7 +55,7 @@
"%n ore"
#: kbatterymonitortray.cpp:244 kbatterymonitortray.cpp:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: 1 minute\n"
"%n minutes"
@@ -132,8 +132,7 @@
msgstr "20% di carica rimanente"
#: kbatterymonitortray.cpp:388
-msgid ""
-"Should the battery monitor start automatically the next time KDE is started?"
+msgid "Should the battery monitor start automatically the next time KDE is started?"
msgstr ""
"Vuoi che l'indicatore dello stato delle batterie si avvii al prossimo riavvio "
"di KDE?"
@@ -157,3 +156,4 @@
#: traypopup.cpp:58
msgid "Plugged In"
msgstr "Connesso alla rete"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic