[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n
From:       Script Kiddy <sysadmin () office ! kde ! org>
Date:       2005-11-30 20:00:50
Message-ID: 1133380850.923365.21847.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 484444 by scripty:

check_po_files

 M  +1 -0      br/messages/koffice/koffice.po  
 M  +1 -0      el/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po  
 M  +2 -0      el/messages/kdenetwork/kopete.po  
 M  +2 -0      pt/messages/playground-base/kat.po  
 M  +7 -0      sv/messages/kdereview/kabcclient.po  
 M  +2 -0      sv/messages/playground-base/kat.po  
 M  +1 -0      th/messages/kdebase/kio_smb.po  
 M  +2 -0      th/messages/kdepim/kmail.po  


--- trunk/l10n/br/messages/koffice/koffice.po #484443:484444
@@ -4047,6 +4047,7 @@
 
 #: kofficecore/koDocumentChild.cc:338
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Could not load embedded object:\n"
 "%1"
--- trunk/l10n/el/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po #484443:484444
@@ -29,6 +29,7 @@
 msgstr "Comment=Υπηρεσίες RSS DCOP"
 
 #: filesharing/advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop:18
+#, fuzzy
 msgid "Comment=A module to configure shares for Microsoft Windows"
 msgstr "Σχόλιο=Ένα άρθρωμα για τη ρύθμιση \
κοινόχρηστων για τα Microsoft Windows"  
--- trunk/l10n/el/messages/kdenetwork/kopete.po #484443:484444
@@ -14510,6 +14510,7 @@
 msgstr "όνομα οθόνης"
 
 #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:658
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
 "disconnected."
@@ -16321,3 +16322,4 @@
 #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
 msgid "This conversation is being logged administratively."
 msgstr "Η συζήτηση καταγράφεται από το \
διαχειριστή" +
--- trunk/l10n/pt/messages/playground-base/kat.po #484443:484444
@@ -57,6 +57,7 @@
 msgstr "A eliminar."
 
 #: katdaemon/katindexermanager.cpp:405
+#, fuzzy
 msgid ""
 "_n: Indexing\n"
 "Estimated time remaining: %1 (1 file/folder left).\n"
@@ -1348,3 +1349,4 @@
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
 msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
+
--- trunk/l10n/sv/messages/kdereview/kabcclient.po #484443:484444
@@ -154,30 +154,36 @@
 msgstr "Ingen åtgärd angiven, antar --search"
 
 #: src/main.cpp:145 src/main.cpp:272
+#, fuzzy
 msgid "Invalid input format \"%0\". See --input-format help"
 msgstr "Felaktigt indataformat \"%1\". Se --input-format help"
 
 #: src/main.cpp:154
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid options for input format \"%0\". See --input-format-options help"
 msgstr ""
 "Felaktiga väljare för indataformatet \"%1\". Se --input-format-options help"
 
 #: src/main.cpp:162 src/main.cpp:324
+#, fuzzy
 msgid "Invalid output format \"%0\". See --output-format help"
 msgstr "Felaktigt utdataformat \"%1\". Se --output-format help"
 
 #: src/main.cpp:171
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid options for output format \"%0\". See --output-format-options help"
 msgstr ""
 "Felaktiga väljare för utdataformatet \"%1\". Se --output-format-options help"
 
 #: src/main.cpp:183
+#, fuzzy
 msgid "Invalid input codec \"%0\""
 msgstr "Felaktig indataavkodare \"%1\""
 
 #: src/main.cpp:194
+#, fuzzy
 msgid "Invalid output codec \"%0\""
 msgstr "Felaktig utdatakodare \"%1\""
 
@@ -410,3 +416,4 @@
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
 msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
+
--- trunk/l10n/sv/messages/playground-base/kat.po #484443:484444
@@ -56,6 +56,7 @@
 msgstr "Beskär."
 
 #: katdaemon/katindexermanager.cpp:405
+#, fuzzy
 msgid ""
 "_n: Indexing\n"
 "Estimated time remaining: %1 (1 file/folder left).\n"
@@ -1333,3 +1334,4 @@
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
 msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
+
--- trunk/l10n/th/messages/kdebase/kio_smb.po #484443:484444
@@ -19,6 +19,7 @@
 msgstr "<qt>โปรดเติมข้อมูลการแสดงตัวสำหรับ \
<b>%1</b></qt>"  
 #: kio_smb_auth.cpp:135
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter authentication information for:\n"
 "Server = %1\n"
--- trunk/l10n/th/messages/kdepim/kmail.po #484443:484444
@@ -7778,6 +7778,7 @@
 "เพื่อเปลี่ยนเป็นโหมดออนไลน์ . \
. .</p>&nbsp;"  
 #: kmreaderwin.cpp:1326
+#, fuzzy
 msgid ""
 "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
 "version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
@@ -11796,6 +11797,7 @@
 msgstr "แสดงใบรับรอง 0x%1"
 
 #: urlhandlermanager.cpp:501
+#, fuzzy
 msgid "Attachment #%1 (unnamed)"
 msgstr "สิ่งที่แนบมาด้วย #1 \
(ยังไม่มีชื่อ)"  


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic