[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n/it/messages/kdegames
From:       Nicola Ruggero <nixprog.adsl () tiscali ! it>
Date:       2005-11-05 0:00:24
Message-ID: 1131148824.328604.1763.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 477754 by nicolar:

Fixed some translation errors
CCMAIL:andrea.celli@libero.it
CCMAIL:vane.sybil@gmail.com


 M  +13 -17    knetwalk.po  


--- trunk/l10n/it/messages/kdegames/knetwalk.po #477753:477754
@@ -1,19 +1,21 @@
-# translation of knetwalk.po to 
+# translation of knetwalk.po to Italian
 # translation of knetwalk.po to
+# translation of knetwalk.po to
 # , 2005.
 # , 2005.
+# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: knetwalk\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-09-07 02:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-17 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team:  <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-05 00:55+0100\n"
+"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
 #. i18n: file knetwalk.kcfg line 9
 #: rc.cpp:6
@@ -28,22 +30,16 @@
 msgstr "Difficoltà livello predefinita"
 
 #: _translatorinfo.cpp:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Sybil Vane"
+msgstr "Sybil Vane"
 
 #: _translatorinfo.cpp:3
-#, fuzzy
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
-msgstr ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"vane.sybil@gmail.com"
+msgstr "vane.sybil@gmail.com"
 
 #: highscores.cpp:70
 msgid "anonymous"
@@ -75,7 +71,7 @@
 
 #: main.cpp:43
 msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy"
-msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy"
+msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, inserito in KDE da Thomas Nagy"
 
 #: mainwindow.cpp:75
 msgid "Novice"
@@ -108,11 +104,11 @@
 "ogni computer al server centrale."
 "<p>Fai clic con il pulsante destro del mouse per cambiare in senso orario la "
 "direzione del cavo, e il pulsante sinitro del mouse per cambiare in senso "
-"anti-orario la direzione del cavo."
-"<p>Comincia il LAN con più giri possibili!"
+"antiorario la direzione del cavo."
+"<p>Comincia la LAN con meno giri possibile!"
 
 #: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372
 #, c-format
 msgid "Click: %1"
-msgstr "Click: %1"
+msgstr "Clic: %1"
 
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic