[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n/bg/messages/kdewebdev
From: Radostin Radnev <radnev () yahoo ! com>
Date: 2005-10-15 12:22:26
Message-ID: 1129378946.255659.15657.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 470840 by radnev:
Regular update
M +11 -13 klinkstatus.po
--- trunk/l10n/bg/messages/kdewebdev/klinkstatus.po #470839:470840
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: klinkstatus\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-01 02:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-12 13:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-15 15:22+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -219,9 +219,9 @@
#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 183
#: rc.cpp:32
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Recursivel&y:"
-msgstr " екурсивно:"
+msgstr " ек&урсивно:"
#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 189
#: rc.cpp:35
@@ -237,15 +237,15 @@
#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 223
#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Do ¬ check parent folders"
-msgstr "Без проверка на родителските директории"
+msgstr "Без проверка на &родителските директории"
#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 261
#: rc.cpp:45
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Chec&k external links"
-msgstr "Проверка на външни препратки"
+msgstr "Проверка на &външни препратки"
#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 299
#: rc.cpp:48
@@ -438,8 +438,7 @@
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 41
#: rc.cpp:159
#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check."
+msgid "Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check."
msgstr "Използване на префикса за преглед от проекта \
на Quanta."
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 45
@@ -451,15 +450,13 @@
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 53
#: rc.cpp:168
#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)."
+msgid "Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)."
msgstr "Автоматично оразмеряване на колоните на \
резултата (не се използва)."
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 57
#: rc.cpp:171
#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether the viewport of the result view should follow the last link checked."
+msgid "Whether the viewport of the result view should follow the last link checked."
msgstr "Проследяване на последната проверена \
препратка."
#: klinkstatus_part.cpp:47
@@ -521,3 +518,4 @@
#: klinkstatus_part.cpp:384
msgid "KLinkStatus Part"
msgstr "KLinkStatus Part"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic