[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/KDE/3.5/kdeedu/doc/khangman
From:       Anne-Marie Mahfouf <annma () kde ! org>
Date:       2005-09-01 1:36:04
Message-ID: 1125538564.729251.24673.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 455631 by annma:

sanitize!


 M  +19 -18    index.docbook  


--- branches/KDE/3.5/kdeedu/doc/khangman/index.docbook #455630:455631
@@ -15,18 +15,18 @@
 <authorgroup>
 <author>
 <firstname>Anne-Marie</firstname>
-<othername></othername>
 <surname>Mahfouf</surname>
 <affiliation>
-<address><email>annma@kde.org</email></address>
+<address>&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</address>
 </affiliation>
 </author>
+<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
 </authorgroup>
 
 
 <copyright>
 <year>2001</year><year>2005</year>
-<holder>Anne-Marie Mahfouf</holder>
+<holder>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
 </copyright>
 
 <legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
@@ -97,8 +97,8 @@
 <sect1 id="general-usage">
 <title>General usage</title>
 
-<!-- FIXME: A word can't really be displayed and hidden at the same time, -->
-<!-- although I can't think of a better way to phrase this -->
+<!-- FIXME: A word cannot really be displayed and hidden at the same time, -->
+<!-- although I cannot think of a better way to phrase this -->
 <para>A word is chosen and its letters are hidden. You know how many letters there \
are in the  word. You have to guess the word by trying one letter after another. You \
enter the letter in the text box and you either press the Enter key or click on the \
Guess button to see if the letter belongs or not to the word. </para>  
@@ -113,7 +113,7 @@
 </para>
 
 <para> 
-The current level and current language are displayed in the statusbar.
+The current level and current language are displayed in the status bar.
 </para>
 
 <para>
@@ -176,7 +176,7 @@
 </para>
 
 <para>
-You can still play &khangman; in other languages. It is very easy to add new data in \
&khangman;. All you need is a working internet connection.  +You can still play \
&khangman; in other languages. It is very easy to add new data in &khangman;. All you \
need is a working Internet connection.   You click on the <guimenu>File</guimenu> \
menu and then on <guimenu>Get Words in New Language...</guimenu>. A dialog appears, \
similar to this one:  </para>
 
@@ -273,8 +273,8 @@
 <para>
 The <guimenuitem>Settings</guimenuitem> menu allows you to configure
 &khangman; easily.  First, <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> and
-<guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem> give you the possibility to
-hide/show the toolbars and statusbar.
+<guimenuitem>Show Status bar</guimenuitem> give you the possibility to
+hide/show the toolbars and status bar.
 </para>
 
 <para>There are two toolbars: the main one which is the one on top
@@ -333,7 +333,7 @@
 quite difficult and animals is only animals nouns. </para>
 
 <para> All words are nouns. No verbs, no adjectives. The chosen level
- is  then displayed on the statusbar.</para>
+ is  then displayed on the status bar.</para>
 <para>Only letters are allowed to be typed in the text box.</para>
 </sect1>
 
@@ -397,7 +397,7 @@
 </para>
 
 <para>
-<guimenu>Play in Upper Case Letters</guimenu> is a setting only available for \
German. The user can choose to have the word all in upper case. It does not matter \
how he enters the letter (lower case or upper case), the game converts it \
automatically to the choosen setting. Children for example might prefer to see upper \
case letters. +<guimenu>Play in Uppercase Letters</guimenu> is a setting only \
available for German. The user can choose to have the word all in uppercase. It does \
not matter how he enters the letter (lowercase or uppercase), the game converts it \
automatically to the choosen setting. Children for example might prefer to see \
uppercase letters.  </para>
 
 </sect2>
@@ -574,9 +574,9 @@
 <term><menuchoice>
 
 <guimenu>Settings</guimenu>
-<guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>
+<guimenuitem>Show Status bar</guimenuitem>
 </menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Toggle</action> the statusbar</para></listitem>
+<listitem><para><action>Toggle</action> the status bar</para></listitem>
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
@@ -666,13 +666,13 @@
 </markup></programlisting>
 </step>
 <step>
-<para>Edit all indicated text files in the new directory with a text editor,
+<para>Edit all indicated text files in the new folder with a text editor,
 and replace each word inside the <sgmltag class="starttag">o</sgmltag> tag with a \
translated word and each hint inside a <sgmltag class="starttag">t</sgmltag> with a \
translated hint. It is not really important  that the exact meaning is preserved, but \
try to keep the length and  level of difficulty roughly the same.
 You can include words with white space or - in them, in that case the white space or \
the -  will be shown instead of the _.
-Please contact Anne-Marie Mahfouf <email>annemarie.mahfouf@free.fr</email> if there \
is anything special related to your language so I can adapt the code to it \
(especially the special and accented characters).</para>  +Please contact \
&Anne-Marie.Mahfouf; <email>annemarie.mahfouf@free.fr</email> if there is anything \
special related to your language so I can adapt the code to it (especially the \
special and accented characters).</para>   
 <para>You can just translate the words but you can also adapt them
 following the level and add new words if you want. For example,
@@ -705,7 +705,7 @@
 <para>Run the game and check that your language has been added:</para>
 <screen><userinput><command>khangman</command></userinput></screen>
 </step>
-<step><para>Instead of committing your files, please sent them to Anne-Marie Mahfouf \
<email>annemarie.mahfouf@free.fr</email> tarred and gzipped. As there are now twenty \
three languages, a wizard (KNewStuff) is now included in KHangMan to easily download \
and install new languages that are placed on the website. This is done to reduce the \
size of the kdeedu module and it will also be done in KLettres, KStars and maybe \
KTouch. +<step><para>Instead of committing your files, please sent them to \
&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; tarred and gzipped. As there are now \
twenty three languages, a wizard (KNewStuff) is now included in KHangMan to easily \
download and install new languages that are placed on the website. This is done to \
reduce the size of the kdeedu module and it will also be done in &klettres;, &kstars; \
and maybe &ktouch;.  Please contact Anne-Marie by email if you need further \
information.</para>  <para>When you send me the files, please don't forget to mention \
any <emphasis role="bold">special characters</emphasis> used in your language (put \
them in a text file, one per line and add this file in the tarball) and please \
mention any other specificity.</para>  <para><emphasis>Please never commit files in a \
BRANCH as it might break the game.</emphasis></para> @@ -790,7 +790,7 @@
 &khangman;
 </para>
 <para>
-Program copyright 2001-2005 Anne-Marie Mahfouf <email>annma@kde.org</email>
+Program copyright 2001-2005 &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;
 </para>
 <para>
 Contributors:
@@ -880,9 +880,10 @@
 </para>
 
 <para>
-Documentation copyright 2001-2005 Anne-Marie Mahfouf <email>annma@kde.org</email>
+Documentation copyright 2001-2005 &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;
 </para>
 
+<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->
 
 &underFDL;               <!-- FDL: do not remove -->
 &underGPL;        	 <!-- GPL License -->


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic