[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    playground/base/kat/po
From:       Mark Volkert <mark.volkert () rakekniven ! de>
Date:       2005-08-09 12:09:03
Message-ID: 1123589343.108640.6711.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 444239 by mvolkert:

german translation


 M  +40 -24    de.po  


--- trunk/playground/base/kat/po/de.po #444238:444239
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of de.po to
 # translation of kat.pot to German.
 # This file is distributed under the same license as the Kat package.
 # Copyright (C) 2005 Roberto Cappuccio and the Kat Team.
@@ -2,2 +3,3 @@
 # Roberto Cappuccio <roberto.cappuccio@gmail.com>, 2005.
+# Mark Volkert <mark.volkert@rakekniven.de>, 2005.
 #
@@ -8,13 +10,13 @@
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-08-04 10:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-19 21:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-09 14:06+0200\n"
 "Last-Translator: Mark Volkert <mark.volkert@rakekniven.de>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
 #: rc.cpp:3 katcontrol/katcontrol.cpp:70 libkatutils/dlgnewcatalog.cpp:102
 #, no-c-format
@@ -52,7 +54,7 @@
 
 #: katcontrol/katcontrol.cpp:88 katcontrol/katcontrol.cpp:89
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Verschiedenes"
 
 #: katcontrol/katcontrol.cpp:143
 msgid "Helpful information about the katcontrol module."
@@ -122,7 +124,7 @@
 
 #: katcontrol/katcontrol.cpp:338
 msgid "Number of files to index in one batch."
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl der Dateien die in einem Vorgang indexiert werden sollen"
 
 #: katcontrol/katcontrol.cpp:347 katcontrol/katcontrol.cpp:350
 msgid "Exclude Folders"
@@ -134,7 +136,7 @@
 
 #: katcontrol/katcontrol.cpp:443
 msgid "Show Splashscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Startbildschirm"
 
 #: katcontrol/languagemanagement.cpp:106
 msgid "Alt+A"
@@ -222,9 +224,8 @@
 msgstr "1 Tag %1"
 
 #: libkatutils/katutils.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "KAT - Desktop Search Environment"
-msgstr "KAT - Desktop Search Engine"
+msgstr "KAT - Desktop Suchumgebung"
 
 #: libkatutils/katutils.cpp:98 katclient/dlgsearch.cpp:52
 #: katclient/dlgmainwindow.cpp:129
@@ -232,9 +233,8 @@
 msgstr "Kat"
 
 #: libkatutils/katutils.cpp:102
-#, fuzzy
 msgid "A desktop search environment for KDE"
-msgstr "Eine Desktop-Suchmaschine für KDE"
+msgstr "Eine Desktop-Suchumgebung für KDE"
 
 #: libkatutils/katutils.cpp:106 libkatutils/katutils.cpp:107
 #: libkatutils/katutils.cpp:108 libkatutils/katutils.cpp:109
@@ -341,24 +341,32 @@
 "<p>..that the <b>Settings->Configure Shortcuts...</b> dialog allows you \n"
 "to define keyboard shortcuts for actions</p>\n"
 msgstr ""
+"<p>..das der Dialog <b>Einstellungen -> Kurzbefehle festlegen...</b> es Ihnen erlaubt \n"
+"eigene Kurzbefehle für Aktionen festzulegen</p>\n"
 
 #: data/tips.cpp:9
 msgid ""
 "<p>..that you can check the status of the indexer simply clicking on the Kat "
 "icon on the system tray</p>\n"
 msgstr ""
+"<p>..dass Sie den Status des Indexierers durch einen Klick auf das Kat-Symbol"
+"in der Kontrolleiste aufrufen können</p>\n"
 
 #: data/tips.cpp:14
 msgid ""
 "<p>..that you can add or delete catalogs to Kat's database using the Kat "
 "module in <b>Control Center->KDE components</b></p>\n"
 msgstr ""
+"<p>..dass Sie einen Katalog hinzufügen oder löschen können durch Nutzung des Kat-Moduls "
+"in <b>Kontrollzentrum -> KDE-Komponenten</b></p>\n"
 
 #: data/tips.cpp:19
 msgid ""
 "<p>..that you can open a file in Kat catalog browser simply double clicking "
 "on its icon or thumbnail</p>\n"
 msgstr ""
+"<p>..dass Sie eine Datei durch doppelklicken auf das Symnbol oder Vorschaubild "
+"im Kat-Katalogbetrachter öffnen können</p>\n"
 
 #: data/tips.cpp:24
 msgid ""
@@ -366,6 +374,9 @@
 "the right mouse button on its icon or thumbnail in Kat catalog browser and "
 "selecting the application from the <b>Open with</b> menu</p>\n"
 msgstr ""
+"<p>..dass Sie eine Datei mit Ihrer bevorzugten Anwendung öffnen können indem Sie mit der "
+"rechten Maustaste auf das Symbol oder Vorschaubild im Kat-Katalogbetrachter klicken und"
+"die Anwendung im <b>Öffnen mit</b>-Menu auswählen</p>\n"
 
 #: data/tips.cpp:29
 msgid ""
@@ -373,6 +384,9 @@
 "mouse button on its icon or thumbnail in Kat catalog browser and selecting "
 "the <b>Show full text</b> menu</p>\n"
 msgstr ""
+"<p>..dass Sie den Volltext eines Dokuments betrachten können indem Sie mit der "
+"rechten Maustaste auf das Symbol oder Vorschaubild im Kat-Katalogbetrachter klicken und"
+"<b>Zeige Volltext</b> im Menu auswählen</p>\n"
 
 #: data/tips.cpp:34
 msgid ""
@@ -381,6 +395,10 @@
 "<b>Show full text</b> menu, and then pressing the <b>Save</b> button in the "
 "dialog that shows the text</p>\n"
 msgstr ""
+"<p>..das Sie den Volltext eines Dokuments speichern können indem Sie mit der "
+"rechten Maustaste auf das Symbol oder Vorschaubild im Kat-Katalogbetrachter klicken,"
+"<b>Zeige Volltext</b> im Menu auswählen und den <b>Speichern</b> "
+"-Knopf drücken.</p>\n"
 
 #: data/tips.cpp:39
 msgid ""
@@ -388,6 +406,9 @@
 "right mouse button on its icon or thumbnail in Kat catalog browser and "
 "selecting the <b>Show words list</b> menu</p>\n"
 msgstr ""
+"<p>..dass Sie die Liste der Wörter eines Dokuments betrachten können indem Sie mit der "
+"rechten Maustaste auf das Symbol oder Vorschaubild im Kat-Katalogbetrachter klicken und"
+"<b>Zeige Wortliste</b> im Menu auswählen</p>\n"
 
 #: data/tips.cpp:44
 msgid ""
@@ -396,6 +417,10 @@
 "selecting the <b>Show words list</b> menu, and then pressing the <b>Save</b> "
 "button in the dialog that shows the list of words</p>\n"
 msgstr ""
+"<p>..dass Sie die Liste der Wörter eines Dokuments speichern können indem Sie mit der"
+"rechten Maustaste auf das Symbol oder Vorschaubild im Kat-Katalogbetrachter klicken, "
+"<b>Zeige Wortliste</b>  im  Menu auswählen und den <b>Speichern</b> "
+"-Knopf drücken.</p>\n"
 
 #: katdaemon/catalogstatusitem.cpp:46 katdaemon/catalogstatusitem.cpp:51
 msgid "The indexer is stopped."
@@ -483,17 +508,14 @@
 msgstr "Über KAT"
 
 #: katdaemon/kattray.cpp:37
-#, fuzzy
 msgid "Kat Desktop Search Environment"
-msgstr "KAT - Desktop Search Engine"
+msgstr "KAT - Desktop Suchumgebung"
 
 #: katdaemon/katindexermanager.cpp:634
-#, fuzzy
 msgid "Indexer file started"
-msgstr "Der Indexiervorgang wurde gestoppt"
+msgstr "Der Indexiervorgang wurde gestartet"
 
 #: katdaemon/katindexermanager.cpp:691
-#, fuzzy
 msgid "Indexer file stopped"
 msgstr "Der Indexiervorgang wurde gestoppt"
 
@@ -599,9 +621,8 @@
 msgstr "Wort"
 
 #: katclient/dlgshowwordslist.cpp:174
-#, fuzzy
 msgid "The file cannot be created in the specified location %1"
-msgstr "Die Datei kann im angebenen Verzeichnis nicht erstellt werden."
+msgstr "Die Datei kann im angebenen Verzeichnis nicht erstellt werden %1."
 
 #: katclient/kat.cpp:42
 msgid "Document to open"
@@ -609,7 +630,7 @@
 
 #: katclient/kat.cpp:43
 msgid "Disable the splash screen"
-msgstr ""
+msgstr "Startbildschirm verbergen"
 
 #: katclient/dlgcreatecatalog.cpp:54
 msgid "Creation of the catalog"
@@ -671,7 +692,7 @@
 
 #: katclient/dlgmainwindow.cpp:304
 msgid "Launch Wizard..."
-msgstr ""
+msgstr "Starte Assistenten..."
 
 #: katclient/dlgmainwindow.cpp:306
 msgid "Search Files"
@@ -790,8 +811,7 @@
 
 #: katclient/dlgmainwindow.cpp:1181
 msgid "Do you want to delete exported catalog from the main database?"
-msgstr ""
-"Möchten Sie wirklich den exportierten Katalog aus der Datenbank löschen?"
+msgstr "Möchten Sie wirklich den exportierten Katalog aus der Datenbank löschen?"
 
 #: katclient/dlgmainwindow.cpp:1196
 msgid "The catalog has not been exported due to an error."
@@ -831,7 +851,6 @@
 msgstr "Willkommen bei Kat"
 
 #: katclient/dlgstartupwizard.cpp:127
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This is the first time you run Kat, so let's check if everything is working "
 "fine and create the main catalog for Kat.<br><br><b>1. Check for Inotify</"
@@ -950,7 +969,6 @@
 msgstr "3. Prüfung der Hilfsprogramme"
 
 #: katclient/dlgstartupwizard.cpp:312
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Before you can start searching for files on your computer, you have to "
 "instruct the desktop search environment about the locations you want to "
@@ -1074,5 +1092,3 @@
 msgid "File Name"
 msgstr "Dateiname"
 
-#~ msgid "KAT - Desktop Search Engine"
-#~ msgstr "KAT - Desktop Search Engine"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic