[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n/pt/messages/koffice
From: Jose Nuno Coelho Pires <jncp () netcabo ! pt>
Date: 2005-07-20 10:12:38
Message-ID: 1121854358.394622.873.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 436827 by zepires:
Cleaned most spelling errors on koffice
M +3 -3 kchart.po
M +2 -2 kexi.po
M +2 -2 kivio.po
M +4 -4 krita.po
M +2 -2 kspread.po
M +3 -3 kspreadinsertcalendar.po
M +1 -1 kword.po
--- branches/stable/l10n/pt/messages/koffice/kchart.po #436826:436827
@@ -734,14 +734,14 @@
"<p>Esta tabela representa os dados completos para o gráfico."
"<br>"
"<br> Cada linha é um conjunto de valores de dados. O nome desse conjunto pode "
-"ser altreado na primeira coluna (Ã esquerda) da tabela. Num diagrama de linhas, "
-"cada linha corresponde a um traço. Num diagama em anel cada linha corresponde a "
+"ser alterado na primeira coluna (Ã esquerda) da tabela. Num diagrama de linhas, "
+"cada linha corresponde a um traço. Num diagrama em anel cada linha corresponde a "
"uma fatia. "
"<br>"
"<br> Cada coluna representa um valor de cada conjunto de dados. Tal como nas "
"linhas, também poderá alterar o nome de cada valor na primeira linha (no topo) "
"da tabela. Num diagrama de barras, o número de colunas define o número de "
-"conjuntos de valores. Num diagama em anel, cada coluna é um anel.</p>"
+"conjuntos de valores. Num diagrama em anel, cada coluna é um anel.</p>"
#: kchartDataEditor.cc:445
msgid ""
--- branches/stable/l10n/pt/messages/koffice/kexi.po #436826:436827
@@ -720,7 +720,7 @@
msgstr ""
"For detectada uma versão anterior (\"%1\") do formato de ficheiro de base dados "
"no ficheiro de projecto \"%2\".\n"
-"Deseja converter o projeto para o novo formato \"%3\" (recomendado)?"
+"Deseja converter o projecto para o novo formato \"%3\" (recomendado)?"
#: main/startup/KexiStartup.cpp:670
msgid ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@
msgid ""
"_: %1 is one of the sentence above ie This function is not available\n"
" %1 for version %2 of %3 application."
-msgstr "O %1 da versão %2 da aplicaçaão %3."
+msgstr "O %1 da versão %2 da aplicação %3."
#: main.cpp:46
msgid "Options related to entire projects:"
--- branches/stable/l10n/pt/messages/koffice/kivio.po #436826:436827
@@ -5386,7 +5386,7 @@
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geométrico - Paralelograma Horizontal"
+msgstr "Geométrico - Paralelogramo Horizontal"
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
#: rc.cpp:1655
@@ -5434,7 +5434,7 @@
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geométrico - Paralelograma Vertical"
+msgstr "Geométrico - Paralelogramo Vertical"
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
#: rc.cpp:1673
--- branches/stable/l10n/pt/messages/koffice/krita.po #436826:436827
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-20 07:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-07 22:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-20 11:14+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1299,7 +1299,7 @@
#: rc.cpp:256
#, no-c-format
msgid "&Absolute colorimetric"
-msgstr "Colométrico &absoluto"
+msgstr "Colorimétrico &absoluto"
#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 211
#: rc.cpp:259 rc.cpp:769
@@ -3305,7 +3305,7 @@
#: core/kis_docker_manager.cc:279 core/kis_docker_manager.cc:571
msgid "Hide &Color Manager"
-msgstr "Esconder o cGestor de &Cores"
+msgstr "Esconder o Gestor de &Cores"
#: core/kis_docker_manager.cc:280 core/kis_docker_manager.cc:583
msgid "Hide &Tool Properties"
@@ -4716,7 +4716,7 @@
#: plugins/colorrange/kis_tool_selectpicker.cc:216
msgid "Tool &Selection Picker"
-msgstr "Ferramenta de Extracção de &Seleção"
+msgstr "Ferramenta de Extracção de &Selecção"
#: plugins/colorrange/kis_tool_selectpicker.cc:258
#: plugins/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:205
--- branches/stable/l10n/pt/messages/koffice/kspread.po #436826:436827
@@ -8837,7 +8837,7 @@
"parâmetro especifica o tipo de informação que deseja devolver. Pode ser um dos "
"seguintes: \"directory\" devolve a localização da directoria actual, o "
"\"numfile\" devolve o número de documentos activos e o \"release\" devolve a "
-"versão do KSpread em texto, o \"recalc\" devolve o modo de recálculo actual: "
+"versão do KSpread em texto, o \"recalc\" devolve o modo de novo cálculo actual: "
"\"Automatic\" ou \"Manual\", o \"system\" devolve o nome do ambiente de "
"operação e o \"osversion\" devolve o sistema operativo actual."
@@ -14389,7 +14389,7 @@
#: xml_doc.cc:5613
#, no-c-format
msgid "Default value (optional)"
-msgstr "Valor predefindo (opcional)"
+msgstr "Valor predefinido (opcional)"
#. i18n: file extensions/text.xml line 587
#: xml_doc.cc:5616
--- branches/stable/l10n/pt/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po #436826:436827
@@ -147,7 +147,7 @@
"Calendars shouldn't be longer than 10 years. If you really need such long "
"periods you need to split them up."
msgstr ""
-"Os calendários não devem ter mais do que 10 anos. Se precisar mesmo de periódos "
+"Os calendários não devem ter mais do que 10 anos. Se precisar mesmo de perÃodos "
"tão longos tem que os dividir."
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147
@@ -162,7 +162,7 @@
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of space, "
"do you want to continue?"
msgstr ""
-"Criar um calendário para um periódo superior a um ano pode ocupar muito espaço, "
+"Criar um calendário para um perÃodo superior a um ano pode ocupar muito espaço, "
"deseja continuar?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
@@ -173,7 +173,7 @@
"would be overwritten."
msgstr ""
"A área onde o calendário é inserido não está vazia, tem a certeza que deseja "
-"continuar, sobrepondo os dados existentes? Se esconlher Não a área que seria "
+"continuar, sobrepondo os dados existentes? Se escolher Não a área que seria "
"sobreposta pelo calendário desejado fica seleccionada para que possa ver que "
"dados seriam sobrepostos."
--- branches/stable/l10n/pt/messages/koffice/kword.po #436826:436827
@@ -2407,7 +2407,7 @@
"changed."
msgstr ""
"Mudar as margens, fluxo do texto, contornos, tópicos, numeração, etc. do "
-"parágrasfo"
+"parágrafos"
"<p>Seleccione texto em vários parágrafos para mudar a formatação de todos eles."
#: kwview.cc:709
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic