[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n/pa/messages/kdebase
From: Amanpreet Singh Alam <amanpreetsinghalam () yahoo ! com>
Date: 2005-07-14 7:56:56
Message-ID: 1121327816.108026.28885.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 434459 by alam:
commited by aalam<amanpreetsinghalam@yahoo.com> for Punjabi Language \
(http://www.satluj.com)
M +25 -7 kwin.po
--- trunk/l10n/pa/messages/kdebase/kwin.po #434458:434459
@@ -6,14 +6,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-10 17:56+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-14 13:26+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Panjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
"\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "ਅਮਨਪ੍ਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
+msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
@@ -574,12 +574,14 @@
"The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in "
"a $PATH directory."
msgstr ""
+"ਸੰਗ ਨ ਮੈਨੇਜਰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ \
ਸਕਿਆ ਹੈ।\\nਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ \"kompmgr\" \
ਤੁਹਾਡੀ " +"$PATH ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ 'ਚ ਹੈ।"
#: workspace.cpp:2403
msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled "
"for this session."
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰਗ ਨ ਮੈਨੇਜਰ ਇੱਕ ਮਿੰਟ 'ਚ \
ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਸ਼ੈਸਨ 'ਚ \
ਆਯੋਗ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: workspace.cpp:2404 workspace.cpp:2424 workspace.cpp:2462
msgid "Composite Manager Failure"
@@ -590,6 +592,8 @@
"<qt><b>kompmgr failed to open the display</b>"
"<br>There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>kompmgr ਦਿੱਖ ਲਈ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਰਿਹਾ \
ਹੈ</b>" +"<br>ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ~/.xcompmgrrc \
ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਹੈ।</qt>"
#: workspace.cpp:2443
msgid ""
@@ -598,6 +602,10 @@
"<br>Get XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org."
"<br></qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>kompmgr ਨੂੰ Xrender ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ \
ਮਿਲਿਆ</b>" +"<br>ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ XOrg ਦਾ \
ਪੁਰਾਣਾ ਜਾਂ ਨਿਕਾਰਾ ਵਰਜਨ ਹੈ। " +"<br> \
www.freedesktop.or ਤੋਂ XOrg ≥ 6.8 ਪਰਾਪਤ ਕਰੋ।." \
+"<br></qt>"
#: workspace.cpp:2445
msgid ""
@@ -608,18 +616,28 @@
"<br>Option \"Composite\" \"Enable\""
"<br>EndSection</i></qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>ਸੰਗ ਨ ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ \
ਮਿਲਿਆ</b>" +"<br>ਤੁਹਾਨੂੰ XOrg ≥ 6.8 ਨੂੰ \
<i>ਹੀ</i> ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਅਤੇ ਛਾਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ \
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" +"<br>ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, \
ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ X ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ 'ਚ \
ਜੋੜਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ:" +"<br><i>Section \"Extensions\""
+"<br>Option \"Composite\" \"Enable\""
+"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:2450
msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b>"
"<br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>ਨਿਕਾਰਾ ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ \
ਮਿਲੀ</b>" +"<br>ਤੁਹਾਨੂੰ XOrg ≥ 6.8 ਨੂੰ <i>ਹੀ</i> \
ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਅਤੇ ਛਾਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ \
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
#: workspace.cpp:2452
msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b>"
"<br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>XFixes ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ</b>"
+"<br>ਤੁਹਾਨੂੰ XOrg ≥ 6.8 ਨੂੰ <i>ਹੀ</i> \
ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਅਤੇ ਛਾਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ \
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।</qt>"
#: killer/killer.cpp:50
msgid "KWin helper utility"
@@ -705,9 +723,9 @@
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
-msgstr ""
-"ਮੂਲ ਸਜਾਵਟੀ ਪਲੱਗਿੰਨ ਨਿਕਾਰਾ ਹੋ ਗਈ \
ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ \
ਸਕਦਾ ਹੈ।" +msgstr "ਮੂਲ ਸਜਾਵਟੀ ਪਲੱਗਿੰਨ \
ਨਿਕਾਰਾ ਹੋ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਲੋਡ \
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
msgstr "ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ %1 ਇੱਕ KWin ਪਲੱਗਿੰਨ \
ਨਹੀਂ ਹੈ।" +
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic