[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n/bg/messages/kdeaddons
From:       Radostin Radnev <radnev () yahoo ! com>
Date:       2005-07-10 19:19:56
Message-ID: 1121023196.619228.28087.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 433411 by radnev:

Regular update

 M  +7 -11     searchbarplugin.po  


--- trunk/l10n/bg/messages/kdeaddons/searchbarplugin.po #433410:433411
@@ -8,12 +8,13 @@
 "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-07-06 01:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-28 11:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-10 22:19+0300\n"
 "Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #. i18n: file searchbar.rc line 3
 #: rc.cpp:3
@@ -23,30 +24,25 @@
 
 #: searchbar.cpp:69
 msgid "Search Bar"
-msgstr "Лента за търсенето"
+msgstr "Лента за търсене"
 
 #: searchbar.cpp:77
 msgid ""
 "Search Bar"
 "<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider."
 msgstr ""
+"Лента за търсене"
+"<p>Въведете термин за търсене. Щракнете на \
иконата, за да промените режима на търсене или \
търсачката."  
 #: searchbar.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "Focus Searchbar"
-msgstr "Лента за търсенето"
+msgstr "Активиране на лентата за търсене"
 
 #: searchbar.cpp:310
 msgid "Find in This Page"
 msgstr "Търсене в страницата"
 
 #: searchbar.cpp:341
-#, fuzzy
 msgid "Select Search Engines..."
-msgstr "Избор на модул за търсене..."
+msgstr "Избор на търсачка..."
 
-#~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term."
-#~ msgstr "Лента за търсенето<p>Моля, въведете \
                термин за търсене."
-
-#~ msgid "Location Toolbar"
-#~ msgstr "Лента за адреса"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic