[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n/bg/messages/kdeaddons
From: Radostin Radnev <radnev () yahoo ! com>
Date: 2005-07-10 19:19:56
Message-ID: 1121023196.619228.28087.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 433411 by radnev:
Regular update
M +7 -11 searchbarplugin.po
--- trunk/l10n/bg/messages/kdeaddons/searchbarplugin.po #433410:433411
@@ -8,12 +8,13 @@
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-06 01:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-28 11:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-10 22:19+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3
#: rc.cpp:3
@@ -23,30 +24,25 @@
#: searchbar.cpp:69
msgid "Search Bar"
-msgstr "Лента за търсенето"
+msgstr "Лента за търсене"
#: searchbar.cpp:77
msgid ""
"Search Bar"
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider."
msgstr ""
+"Лента за търсене"
+"<p>Въведете термин за търсене. Щракнете на \
иконата, за да промените режима на търсене или \
търсачката."
#: searchbar.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Focus Searchbar"
-msgstr "Лента за търсенето"
+msgstr "Активиране на лентата за търсене"
#: searchbar.cpp:310
msgid "Find in This Page"
msgstr "Търсене в страницата"
#: searchbar.cpp:341
-#, fuzzy
msgid "Select Search Engines..."
-msgstr "Избор на модул за търсене..."
+msgstr "Избор на търсачка..."
-#~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term."
-#~ msgstr "Лента за търсенето<p>Моля, въведете \
термин за търсене."
-
-#~ msgid "Location Toolbar"
-#~ msgstr "Лента за адреса"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic