[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n/bg/messages/kdesdk
From:       Radostin Radnev <radnev () yahoo ! com>
Date:       2005-06-28 15:49:23
Message-ID: 1119973763.690864.7676.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 429707 by radnev:

Regular update

 M  +8 -18     desktop_kdesdk.po  


--- trunk/l10n/bg/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po #429706:429707
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-06-23 23:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-12 09:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-28 18:49+0300\n"
 "Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -241,9 +241,8 @@
 msgstr "Name=KBugBuster"
 
 #: kbugbuster/kresources/bugzilla.desktop:3
-#, fuzzy
 msgid "Name=Bugzilla To-do List"
-msgstr "Name=Bugzilla Todo List"
+msgstr "Name=Bugzilla To-do List"
 
 #: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:10
 msgid "Name=KCachegrind"
@@ -292,7 +291,6 @@
 msgstr "Description=Subversion ioslave"
 
 #: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
-#, fuzzy
 msgid "Name=Apply Patch..."
 msgstr "Name=Прилагане на кръпка..."
 
@@ -301,23 +299,19 @@
 msgstr "Comment=Прилагане на кръпка към друга \
директория/файл."  
 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:11
-#, fuzzy
 msgid "Name=Add to Repository"
 msgstr "Name=Добавяне в хранилището"
 
 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:18
-#, fuzzy
 msgid "Name=Delete From Repository"
 msgstr "Name=Изтриване от хранилището"
 
 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:25
-#, fuzzy
 msgid "Name=Revert Local Changes"
 msgstr "Name=Игнориране на локалните промени"
 
 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:30
-msgid ""
-"Comment=Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
+msgid "Comment=Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
 msgstr ""
 "Comment=Премахване на локалните промени, които \
са направени. Забележете, че "  "данните ще се \
загубят безвъзвратно." @@ -335,7 +329,6 @@
 "използвате този метод, вместо изтриване и \
добавяне."  
 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:50
-#, fuzzy
 msgid "Name=Import Repository"
 msgstr "Name=Импорт на директория"
 
@@ -346,13 +339,11 @@
 msgstr "Comment=Импорт на директория в съществуващо \
хранилище."  
 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:61
-#, fuzzy
 msgid "Name=Checkout From Repository..."
-msgstr "Name=Изтегляне от хранилището"
+msgstr "Name=Изтегляне от хранилището..."
 
 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:66
-msgid ""
-"Comment=Checkout out files from an existing repository into this folder."
+msgid "Comment=Checkout out files from an existing repository into this folder."
 msgstr "Comment=Изтегляне на файлове от хранилището \
в текущата директория."  
 #: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:72
@@ -444,10 +435,8 @@
 msgstr "Name=Scheck"
 
 #: scheck/scheck.themerc:8
-msgid ""
-"Comment=Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
-msgstr ""
-"Comment=Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
+msgid "Comment=Development style for searching accelerator and style guide \
conflicts" +msgstr "Comment=Development style for searching accelerator and style \
guide conflicts"  
 #: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:9
 msgid "Name=Umbrello"
@@ -460,3 +449,4 @@
 #: umbrello/umbrello/x-umbrello.desktop:8
 msgid "Comment=Umbrello UML Modeller File"
 msgstr "Comment=Umbrello UML Modeller File"
+


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic