[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n/bg/messages/playground-edu
From: Radostin Radnev <radnev () yahoo ! com>
Date: 2005-06-28 15:47:48
Message-ID: 1119973668.656363.7446.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 429705 by radnev:
Regular update
M +4 -5 desktop_playground-edu.po
M +10 -14 ksimon.po
--- trunk/l10n/bg/messages/playground-edu/desktop_playground-edu.po #429704:429705
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: desktop_playground-edu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-26 23:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-11 10:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-28 18:45+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,14 +34,12 @@
msgstr "Comment=Програма приставка"
#: kanagram/src/kanagram.desktop:3
-#, fuzzy
msgid "Name=kanagram"
-msgstr "Name=Kard"
+msgstr "Name=kanagram"
#: kanagram/src/kanagram.desktop:7
-#, fuzzy
msgid "Comment=An anagram game"
-msgstr "Comment=Игра за упражнение на паметта"
+msgstr "Comment=Игра с анаграми"
#: kard/src/kard.desktop:3
msgid "Name=Kard"
@@ -150,3 +148,4 @@
#: kverbos/src/kverbos_part.desktop:13
msgid "Comment=KVerbos Plugin"
msgstr "Comment=Приставка за KVerbos"
+
--- trunk/l10n/bg/messages/playground-edu/ksimon.po #429704:429705
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksimon\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-28 01:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-26 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-28 18:47+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,41 +60,36 @@
msgstr "Име:"
#: ksimon.cpp:435
-#, fuzzy
msgid "Restart the game"
-msgstr " естарт"
+msgstr " естарт на играта"
#: ksimon.cpp:436
-#, fuzzy
msgid "Quit KSimon"
-msgstr "KSimon"
+msgstr "Изход от играта"
#: ksimon.cpp:437
-#, fuzzy
msgid "View HighScore Table"
-msgstr "Класиране"
+msgstr "Преглед на класирането"
#: ksimon.cpp:441
-#, fuzzy
msgid "2nd Level"
-msgstr "Ниво"
+msgstr "Ниво 2"
#: ksimon.cpp:442
-#, fuzzy
msgid "1st Level"
-msgstr "Ниво"
+msgstr "Ниво 1"
#: ksimon.cpp:443
msgid "Random Level"
-msgstr ""
+msgstr "Случайно ниво"
#: ksimon.cpp:444
msgid "Press the key for this button"
-msgstr ""
+msgstr "Натиснете клавиш за бутона"
#: ksimon.cpp:445
msgid "Click any button to change its key"
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете на бутон, за да промените клавиша му"
#: ksimon.cpp:451
msgid "Press Start to begin!"
@@ -163,3 +158,4 @@
#: main.cpp:23
msgid "Design, Graphics and Sounds"
msgstr "Design, Graphics and Sounds"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic