[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    KDE/kde-i18n/bg/messages/kdegraphics
From:       Radostin Radnev <radnev () yahoo ! com>
Date:       2005-05-13 15:28:34
Message-ID: 1115998114.600558.28769.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 413190 by radnev:

Regular update

 A             trunk/KDE/kde-i18n/bg/messages/kdegraphics/kdjview.po  
 M  +3 -4      trunk/KDE/kde-i18n/bg/messages/kdegraphics/kdvi.po  
 M  +4 -4      trunk/KDE/kde-i18n/bg/messages/kdegraphics/kfax.po  
 A             trunk/KDE/kde-i18n/bg/messages/kdegraphics/kfaxview.po  
 A             trunk/KDE/kde-i18n/bg/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po  


--- trunk/KDE/kde-i18n/bg/messages/kdegraphics/kdvi.po #413189:413190
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdvi\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-05-10 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-13 17:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-13 18:15+0300\n"
 "Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -243,13 +243,12 @@
 "<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist. "
 "KDVI already tried to add the ending '.dvi'.</qt>"
 msgstr ""
-"<qt><strong>Грешка при отваряне на файл.</strong> "
-"Зададеният файл \"%1\" не съществува. "
+"<qt>Зададеният файл \"%1\" не съществува. "
 " азширението \".dvi\" също е пробвано.</qt>"
 
 #: dviwin.cpp:415
 msgid "File Error!"
-msgstr "Грешка при отваряне на файл!"
+msgstr "Файлова грешка"
 
 #: dviwin.cpp:427
 msgid ""
--- trunk/KDE/kde-i18n/bg/messages/kdegraphics/kfax.po #413189:413190
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kfax\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-05-10 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-13 17:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-13 18:28+0300\n"
 "Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -376,7 +376,7 @@
 
 #: ../kfaxview/faxmultipage.cpp:63
 msgid "This program previews fax (g3) files."
-msgstr "Програма за преглед на факсове G3/G4."
+msgstr "Програма за преглед на факсове G3."
 
 #: ../kfaxview/faxmultipage.cpp:66
 msgid "Current Maintainer."
@@ -426,7 +426,7 @@
 
 #: ../kfaxview/main.cpp:33
 msgid "This program displays FAX-G3 files."
-msgstr "Програма за преглед на факсове G3/G4."
+msgstr "Програма за преглед на факсове G3."
 
 #: ../kfaxview/main.cpp:36
 msgid "KViewShell plugin"
@@ -438,7 +438,7 @@
 
 #: ../kfaxview/main.cpp:73
 msgid "The URL %1 is not well-formed."
-msgstr "Невалиден адрес - %1."
+msgstr "Невалиден адрес %1."
 
 #: ../kfaxview/main.cpp:79
 msgid ""
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic