[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: KDE/kde-i18n/bg/messages/kdegraphics
From: Radostin Radnev <radnev () yahoo ! com>
Date: 2005-05-13 15:28:34
Message-ID: 1115998114.600558.28769.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 413190 by radnev:
Regular update
A trunk/KDE/kde-i18n/bg/messages/kdegraphics/kdjview.po
M +3 -4 trunk/KDE/kde-i18n/bg/messages/kdegraphics/kdvi.po
M +4 -4 trunk/KDE/kde-i18n/bg/messages/kdegraphics/kfax.po
A trunk/KDE/kde-i18n/bg/messages/kdegraphics/kfaxview.po
A trunk/KDE/kde-i18n/bg/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
--- trunk/KDE/kde-i18n/bg/messages/kdegraphics/kdvi.po #413189:413190
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdvi\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-10 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-13 17:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-13 18:15+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -243,13 +243,12 @@
"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist. "
"KDVI already tried to add the ending '.dvi'.</qt>"
msgstr ""
-"<qt><strong>Грешка при отваряне на файл.</strong> "
-"Зададеният файл \"%1\" не съществува. "
+"<qt>Зададеният файл \"%1\" не съществува. "
" азширението \".dvi\" също е пробвано.</qt>"
#: dviwin.cpp:415
msgid "File Error!"
-msgstr "Грешка при отваряне на файл!"
+msgstr "Файлова грешка"
#: dviwin.cpp:427
msgid ""
--- trunk/KDE/kde-i18n/bg/messages/kdegraphics/kfax.po #413189:413190
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfax\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-10 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-13 17:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-13 18:28+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -376,7 +376,7 @@
#: ../kfaxview/faxmultipage.cpp:63
msgid "This program previews fax (g3) files."
-msgstr "Програма за преглед на факсове G3/G4."
+msgstr "Програма за преглед на факсове G3."
#: ../kfaxview/faxmultipage.cpp:66
msgid "Current Maintainer."
@@ -426,7 +426,7 @@
#: ../kfaxview/main.cpp:33
msgid "This program displays FAX-G3 files."
-msgstr "Програма за преглед на факсове G3/G4."
+msgstr "Програма за преглед на факсове G3."
#: ../kfaxview/main.cpp:36
msgid "KViewShell plugin"
@@ -438,7 +438,7 @@
#: ../kfaxview/main.cpp:73
msgid "The URL %1 is not well-formed."
-msgstr "Невалиден адрес - %1."
+msgstr "Невалиден адрес %1."
#: ../kfaxview/main.cpp:79
msgid ""
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic