[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    kde-i18n/fr/messages/kdeextragear-2
From:       Thomas Basset <thomas.basset () netcourrier ! com>
Date:       2005-04-24 16:19:16
Message-ID: 20050424161916.D84F862B () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]

CVS commit by basset: 

A little more work


  M +13 -13    kile.po   1.269


--- kde-i18n/fr/messages/kdeextragear-2/kile.po  #1.268:1.269
@@ -16,5 +16,5 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-24 18:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-24 18:16+0200\n"
 "Last-Translator: Thomas Basset <thomasbasset@yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: Français\n"
@@ -320,5 +320,5 @@
 #: tabulardialog.cpp:1111 tabulardialog.cpp:1153
 msgid "Set multicolumn"
-msgstr ""
+msgstr "Cellule multi-colonnes"
 
 #: tabulardialog.cpp:1113 tabulardialog.cpp:1149
@@ -385,5 +385,5 @@
 #: configcodecompletion.cpp:98 tabulardialog.cpp:1683
 msgid "Insert bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Croix dans les cellules vides"
 
 #: tabulardialog.cpp:1733
@@ -393,5 +393,5 @@
 "of cells will open a popup menu, where you can edit attributes, clear "
 "attributes, delete text or define multicolumn cells."
-msgstr ""
+msgstr "Insérer des données. Si vous appuyez sur Entrée, le curseur se déplacera \
dans la cellule à droite de la cellule courante. Un clic sur une cellule ou une \
sélection de cellules avec le bouton droit de la souris ouvrira un menu contextuel à \
l'aide duquel vous pourrez éditer les attributs, les effacer, supprimer du texte ou \
créer des cellules multi-colonnes."  
 #: tabulardialog.cpp:1734
@@ -443,5 +443,5 @@
 #: tabulardialog.cpp:1744
 msgid "Use the starred version of this environment."
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser la version étoilée de cet environnement."
 
 #: tabulardialog.cpp:1745
@@ -799,5 +799,5 @@
 #: kileviewmanager.cpp:73
 msgid "&QuickPreview selection"
-msgstr ""
+msgstr "&Prévisualiser la sélection"
 
 #. i18n: file helpconfigwidget.ui line 98
@@ -1537,5 +1537,5 @@
 #: main.cpp:79
 msgid "Code Completion, Advanced Editing, Help system"
-msgstr "Complètement de code, édition avancée, système d'aide"
+msgstr "Code d'auto-complétion, édition avancée, système d'aide"
 
 #: main.cpp:80
@@ -2080,5 +2080,5 @@
 #: configcodecompletion.cpp:46
 msgid "Complete Modes"
-msgstr "Modes de complètement"
+msgstr "Modes d'auto-complétion"
 
 #: configcodecompletion.cpp:57
@@ -2172,5 +2172,5 @@
 #: configcodecompletion.cpp:342
 msgid "*.cwl|Complete Files"
-msgstr "*.cwl|Fichiers de complètement"
+msgstr "*.cwl|Fichiers d'auto-complétion"
 
 #: configcodecompletion.cpp:361
@@ -6178,5 +6178,5 @@
 "<p>...que l'utilisation des projets rend Kile beaucoup plus performant ? "
 "Vous pouvez par exemple regrouper et archiver tous les documents affiliés "
-"au projet. L'auto-complètement, les références croisées ou les citations "
+"au projet. L'auto-complétion, les références croisées ou les citations "
 "deviennent beaucoup plus performantes. Kile est même capable de deviner "
 "quel document est le document maître.</p>\n"
@@ -6205,5 +6205,5 @@
 msgstr ""
 "<p>...qu'insérer des références croisées et des citations n'a jamais "
-"été aussi facile ? Activez l'auto-complètement et taper "
+"été aussi facile ? Activez l'auto-complétion et tapez "
 "<code>\\ref{</code>. Une liste de toutes les références disponibles va "
 "apparaître automatiquement (si l'auto-complètement n'est pas activée, "
@@ -6231,5 +6231,5 @@
 "« Ctrl+Espace ».\n"
 "\n"
-"<p>Vous pouvez configurer l'auto-complètement en allant dans "
+"<p>Vous pouvez configurer l'auto-complétion en allant dans "
 "<b>Configuration / Configurer Kile / Complètement</b>"
 ". Vous pourrez alors y sélectionner des bases de données de commandes "
@@ -6248,5 +6248,5 @@
 msgstr ""
 "<p>...qu'ouvrir un nouvel environnement est extrêmement facile grâce à "
-"l'auto-complètement. Tapez par exemple <code>equ</code> puis "
+"l'auto-complétion. Tapez par exemple <code>equ</code> puis "
 "« Alt+Espace » et la liste des environnements commençant par "
 "<code>equ</code> apparaîtra. Appuyez sur Entrée pour sélectionner la "


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic