[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: KDE_3_4_BRANCH: kde-i18n/it/messages/kdesdk (silent)
From: Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date: 2005-04-22 12:59:47
Message-ID: 20050422125947.DB20565A () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]
CVS commit by montanaro:
CVS_SILENT
update licensing translation.
M +13 -20 cervisia.po 1.237.2.7
--- kde-i18n/it/messages/kdesdk/cervisia.po #1.237.2.6:1.237.2.7
@@ -8,5 +8,5 @@
"Project-Id-Version: cervisia\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-13 00:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-30 16:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-22 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -555,5 +555,4 @@
#: cervisiapart.cpp:684
-#, fuzzy
msgid ""
"Cervisia %1\n"
@@ -579,12 +578,11 @@
"Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n"
"\n"
-"Questo programma può essere distribuito secondo i termini della Q Public\n"
-"License come definita dalla Trolltech AS (Norvegia) e come appare nel\n"
-"file LICENSE.QPL incluso nel package de questo file.\n"
-"\n"
+"Questo programma è software libero; può essere distribuito secondo i termini \
della GNU Public License\n" +"come definita dalla Free Software Foundation;\n"
+"il testo applicabile è quello della versione 2 o (a tua discrezione) quello di una \
versione successiva. " "Il programma è distribuito nella speranza che sia utile,\n"
"ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza nemmeno la garanzia implicita della "
"VENDIBILITÀ o IDONEITÀ AD UNO SCOPO SPECIFICO.\n"
-"\n"
+"Per maggiori dettagli consulta la GNU General Public License.\n"
"Vedi il file ChangeLog file per la lista dei contributi."
@@ -599,5 +597,5 @@
#: cervisiapart.cpp:708 main.cpp:150
msgid "A CVS frontend"
-msgstr "Un'interfaccia grafica per CVS"
+msgstr "Interfaccia grafica per CVS"
#: cervisiapart.cpp:710
@@ -1268,20 +1266,14 @@
#: protocolview.cpp:127
-msgid ""
-"[Exited with status %1]\n"
-msgstr ""
-"[Terminato con stato %1]\n"
+msgid "[Exited with status %1]\n"
+msgstr "[Terminato con stato %1]\n"
#: protocolview.cpp:129
-msgid ""
-"[Finished]\n"
-msgstr ""
-"[Finito]\n"
+msgid "[Finished]\n"
+msgstr "[Finito]\n"
#: protocolview.cpp:132
-msgid ""
-"[Aborted]\n"
-msgstr ""
-"[Interrotto]\n"
+msgid "[Aborted]\n"
+msgstr "[Interrotto]\n"
#. i18n: file cervisiaui.rc line 42
@@ -1631,2 +1623,3 @@
msgid "CVS Watchers"
msgstr "Osservatori CVS"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic