[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: kde-i18n/pt/messages/kdeextragear-3
From: Pedro Morais <morais () kde ! org>
Date: 2005-04-18 12:55:54
Message-ID: 20050418125554.39474645 () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]
CVS commit by morais:
M +18 -18 digikamimageplugin_blowup.po 1.2
--- kde-i18n/pt/messages/kdeextragear-3/digikamimageplugin_blowup.po #1.1:1.2
@@ -3,5 +3,5 @@
"Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-18 10:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-18 13:55+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -25,5 +25,5 @@
#: imageeffect_blowup.cpp:81
msgid "Blowup"
-msgstr ""
+msgstr "Explosão"
#: imageeffect_blowup.cpp:84
@@ -53,9 +53,9 @@
#: imageeffect_blowup.cpp:100
msgid "Blowup Photograph "
-msgstr ""
+msgstr "Explosão da Fotografia "
#: imageeffect_blowup.cpp:102
msgid "A digiKam image plugin to blowup a photograph."
-msgstr ""
+msgstr "Um 'plugin' de imagem do digiKam para \"explodir\" uma fotografia."
#: imageeffect_blowup.cpp:108
@@ -73,13 +73,13 @@
#: imageeffect_blowup.cpp:120
msgid "Blowup Handbook"
-msgstr ""
+msgstr "Manual da Explosão"
#: imageeffect_blowup.cpp:135
msgid "Blowup Photograph"
-msgstr ""
+msgstr "Explosão da Fotografia"
#: imageeffect_blowup.cpp:157
msgid "New Size"
-msgstr ""
+msgstr "Novo Tamanho"
#: imageeffect_blowup.cpp:165
@@ -93,5 +93,5 @@
#: imageeffect_blowup.cpp:171
msgid "<p>Set here the new imager width in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "<p>Defina aqui a nova largura da imagem em pixels."
#: imageeffect_blowup.cpp:173
@@ -101,13 +101,13 @@
#: imageeffect_blowup.cpp:177
msgid "<p>Set here the new image height in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "<p>Defina aqui a nova altura da imagem em pixels."
#: imageeffect_blowup.cpp:179
msgid "Maintain Aspect Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Manter as Proporções"
#: imageeffect_blowup.cpp:180
msgid "<p>Enable this option to maintain aspect ratio with new image sizes."
-msgstr ""
+msgstr "<p>Active esta opção para manter as proporções de tamanho da imagem com \
as novas dimensões."
#: imageeffect_blowup.cpp:191
@@ -214,29 +214,29 @@
#: imageeffect_blowup.cpp:467
msgid "BlowUp"
-msgstr ""
+msgstr "Explosão"
#: imageeffect_blowup.cpp:489
msgid "Photograph Blowup Settings File to Load"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de Configuração da Explosão da Fotografia a Carregar"
#: imageeffect_blowup.cpp:501
msgid "\"%1\" isn't Photograph Blowup settings text file."
-msgstr ""
+msgstr "O \"%1\" não é um ficheiro de configuração de explosão da fotografia."
#: imageeffect_blowup.cpp:522
msgid "Cannot load settings from the Photograph Blowup text file."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível carregar a configuração do ficheiro de texto de \
explosão da fotografia."
#: imageeffect_blowup.cpp:531
msgid "Photograph Blowup Settings File to Save"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de Configuração da Explosão da Fotografia a Gravar"
#: imageeffect_blowup.cpp:553
msgid "Cannot save settings to the Photograph Inpainting text file."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível gravar a configuração no ficheiro de texto de explosão \
da fotografia."
#: imageplugin_blowup.cpp:42
msgid "Blowup..."
-msgstr ""
+msgstr "Explosão..."
#. i18n: file digikamimageplugin_blowup_ui.rc line 7
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic