[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    kde-i18n/uk/messages/koffice
From:       Ivan Petrouchtchak <iip () telus ! net>
Date:       2005-03-01 1:20:14
Message-ID: 20050301012014.2CC1C1763F () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]

CVS commit by iip: 

Ukrainian translation update


  A            kfile_ooo.po   1.1
  M +15 -14    koconverter.po   1.11


--- kde-i18n/uk/messages/koffice/koconverter.po  #1.10:1.11
@@ -1,17 +1,18 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# translation of koconverter.po to Ukrainian
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: koconverter\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-11-22 01:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-27 10:49 EEST\n"
-"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-28 15:34-0800\n"
+"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && \
(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"  
 #: koconverter.cc:44
@@ -25,13 +26,13 @@
 #: koconverter.cc:46
 msgid "Make a backup of the destination file"
-msgstr ""
+msgstr "зробити резервну копію файла \
призначення"  
 #: koconverter.cc:47
 msgid "Batch mode: do not show dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Пакетний режим: не показувати діалогові \
вікна"  
 #: koconverter.cc:48
 msgid "Interactive mode: show dialogs (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Інтерактивний режим: показувати \
діалогові вікна (типовий)"  
 #: koconverter.cc:49
@@ -48,7 +49,6 @@
 
 #: koconverter.cc:82
-#, fuzzy
 msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers"
-msgstr "(c) 2001, розробники KOffice"
+msgstr "(c) 2001-2004  озробники KOffice"
 
 #: koconverter.cc:137
@@ -69,5 +69,5 @@
 #: koconverter.cc:170
 msgid "*** The conversion failed! ***"
-msgstr ""
+msgstr "*** Перетворення було невдалим! ***"
 
 #: koconverter.cc:175
@@ -86,2 +86,3 @@
 "Your emails"
 msgstr "oneugene@ukr.net"
+


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic