From kde-commits Mon Feb 28 22:45:53 2005
From: Albert Astals Cid
Date: Mon, 28 Feb 2005 22:45:53 +0000
To: kde-commits
Subject: KDE_3_4_BRANCH: kde-i18n/ca/messages/kdepim
Message-Id: <20050228224553.53FF8148A2 () office ! kde ! org>
X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=110963075924844
CVS commit by aacid:
Errors detected by David Gil
Thanks for notifying
CCMAIL: al016950@yahoo.es
M +9 -8 akregator.po 1.56.2.1
--- kde-i18n/ca/messages/kdepim/akregator.po #1.56:1.56.2.1
@@ -5,5 +5,5 @@
"Project-Id-Version: akregator\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-21 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-18 16:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-28 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -97,5 +97,5 @@
msgstr ""
""
-"Al tancar la finestra principal Akregator es manté en execució a la "
+"
En tancar la finestra principal Akregator es manté en execució a la "
"safata de sistema. Useu 'Abandona' del menú 'Arxiva' per sortir de "
"l'aplicació.
"
@@ -167,5 +167,5 @@
#: akregator_part.cpp:102
msgid "Ma&rk All Feeds as Read"
-msgstr "Ma&ca tots els enllaços com a llegits"
+msgstr "Ma&rca tots els enllaços com a llegits"
#: akregator_part.cpp:106
@@ -318,5 +318,5 @@
msgid "Could not read standard feed list (%1). A default feed list will be used."
msgstr ""
-"No s'ha pogut llegit la llista d'enllaços estàndard (%1). S'usarà una "
+"No s'ha pogut llegir la llista d'enllaços estàndard (%1). S'usarà una "
"llista d'enllaços per defecte."
@@ -404,5 +404,5 @@
#: akregator_view.cpp:146
msgid "You can view multiple articles in several open tabs."
-msgstr "Podeu veure múltiples articles en varies pestanyes obertes."
+msgstr "Podeu veure múltiples articles en vàries pestanyes obertes."
#: akregator_view.cpp:151
@@ -569,10 +569,10 @@
msgstr ""
"Benvingut a Akregator %1
"
-"Akregator és un lector d'enllaços RSS per l'entorn d'escriptori K. Els "
+"
Akregator és un lector d'enllaços RSS per a l'entorn d'escriptori K. Els "
"lectors d'enllaços proporcionen una forma convenient de navegar per "
-"diferents tipus de contingut, incloent notícies, blocs, i d'altres "
+"diferents tipus de contingut, incloent notícies, blocs, i altres "
"continguts de llocs web. En comptes de visitar totes les pàgines web "
"favorites, Akregator recull els continguts per vostè.
"
-"Per més informació en quant a l'ús d'Akregator, consulteu la Per més informació quant a l'ús de l'Akregator, consulteu la pàgina web d'Akregator i el manual "
"d'Akregator.
Esperem que gaudiu usant Akregator.
\n"
@@ -1553,2 +1553,3 @@
#~ msgid "Startup && Exit"
#~ msgstr "Inici i sortida"
+