[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: kde-i18n/uk/messages/kdebase
From: Ivan Petrouchtchak <iip () telus ! net>
Date: 2005-02-14 5:54:59
Message-ID: 20050214055459.CC5631BB82 () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]
CVS commit by iip:
Ukrainian translation update
M +11 -31 kcmstyle.po 1.237
--- kde-i18n/uk/messages/kdebase/kcmstyle.po #1.236:1.237
@@ -1,10 +1,12 @@
+# Translation of kcmstyle.po to Ukrainian
# translation of kcmstyle.po to Ukrainian
# translation of style.po to UKRAINIAN
# translation of kcmstyle.po to UKRAINIAN
# Ukrainian translation of kcmstyle.po
-# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002,2003.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
+# I. Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
#
msgid ""
@@ -12,11 +14,12 @@
"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-11 10:15+0200\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-13 21:51-0800\n"
+"Last-Translator: I. Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && \
(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
@@ -24,5 +27,5 @@
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Andriy Rysin, Eugene Onischenko"
+msgstr "Andriy Rysin,Eugene Onischenko"
#: _translatorinfo.cpp:3
@@ -30,5 +33,5 @@
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org, oneugene@ukr.net"
+msgstr "rysin@kde.org,oneugene@ukr.net"
#: kcmstyle.cpp:121
@@ -197,5 +200,5 @@
#: kcmstyle.cpp:381
msgid "&Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "&Пенал"
#: kcmstyle.cpp:418 kcmstyle.cpp:429
@@ -493,25 +496,2 @@
msgstr "Налаштувати %1"
-#~ msgid "GUI Effects"
-#~ msgstr "Візуальні ефекти"
-
-#~ msgid "Toolbar Settings"
-#~ msgstr "Параметри пеналу"
-
-#~ msgid "&Miscellaneous"
-#~ msgstr "& ізне"
-
-#~ msgid "StylePreview"
-#~ msgstr "Перегляд стилю"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Назва"
-
-#~ msgid "Visual Appearance"
-#~ msgstr "Зовнішній вигляд"
-
-#~ msgid "&Menubar on top of the screen in the style of MacOS"
-#~ msgstr "&Смужка меню на верхівці екрана у стилі \
MacOS"
-
-#~ msgid "If this option is selected, applications won't have their menubar attached \
to their own window anymore. Instead, there is one menu bar at the top of the screen \
which shows the menu of the currently active application. You might recognize this \
behavior from MacOS."
-#~ msgstr "Якщо цю опцію вибрано, панелі меню не \
будуть прикріплені до вікон програм. \
Натомість, одна панель меню на верхівці екрана \
буде показувати меню активної програми. \
Можливо, Ви знаєте цю поведінку з MacOS."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic