[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    kde-i18n/tr/messages (silent)
From:       Gorkem Cetin <gorkem () gorkemcetin ! com>
Date:       2005-01-09 0:29:15
Message-ID: 20050109002915.52C901BC45 () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]

CVS commit by gorkem: 

CVS_SILENT


  M +5 -5      kdenetwork/krdc.po   1.91
  M +1 -1      kdenetwork/kwireless.po   1.23
  M +2 -2      kdepim/akregator.po   1.3


--- kde-i18n/tr/messages/kdenetwork/krdc.po  #1.90:1.91
@@ -53,7 +53,7 @@
 "button. To end the connection, just close the window."
 msgstr ""
-"Buradan uzak masaüstü izlenebilir. Eğer karşı taraf izin vermiş ise 
+"Buradan uzak masaüstü izlenebilir. Eğer karşı taraf izin vermiş ise "
 "klavye ve fareyi kullanabilirsiniz. Eğer içerik ekrana sığmaz ise "
-"Tam Ekran düğmesine basabilir veya pencereyi boyutlandırabilirsiniz."
+"Tam Ekran düğmesine basabilir veya pencereyi boyutlandırabilirsiniz. "
 "Bağlantıyı kapatmak için, sadece pencereyi kapatmak yeterlidir."
 
@@ -64,5 +64,5 @@
 #: krdc.cpp:228
 msgid "Authenticating..."
-msgstr "Kimilik denetimi yapılıyor..."
+msgstr "Kimlik denetimi yapılıyor..."
 
 #: krdc.cpp:233
@@ -76,5 +76,5 @@
 #: krdc.cpp:374
 msgid "Always Show Local Cursor"
-msgstr "Yerel İmleci Herzaman Göster"
+msgstr "Yerel İmleci Her Zaman Göster"
 
 #: krdc.cpp:459
@@ -893,5 +893,5 @@
 #: vnc/vnchostpref.cpp:82
 msgid "High"
-msgstr "&Yüksek"
+msgstr "Yüksek"
 
 #: vnc/vnchostpref.cpp:85

--- kde-i18n/tr/messages/kdenetwork/kwireless.po  #1.22:1.23
@@ -61,5 +61,5 @@
 #: linuxwirelesswidget.cpp:201
 msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3"
-msgstr "%1: Bağlantı Kalitesi: %2, Bitoranı: %3
+msgstr "%1: Bağlantı Kalitesi: %2, Bitoranı: %3"
 
 #. i18n: file propertytablebase.ui line 16

--- kde-i18n/tr/messages/kdepim/akregator.po  #1.2:1.3
@@ -1136,5 +1136,5 @@
 #, no-c-format
 msgid "Use KDE web browser when opening in external browser."
-msgstr "Dışsal tarayıcı ile açarken KDE ağ tarayıcısını kullan."
+msgstr "Harici tarayıcı ile açarken KDE ağ tarayıcısını kullan."
 
 #. i18n: file akregator.kcfg line 126
@@ -1188,5 +1188,5 @@
 #: viewer.cpp:142
 msgid "Print..."
-msgstr "Ya&zdır"
+msgstr "Yazdır..."
 
 #~ msgid "Open Link"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic