[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    proko2: kde-i18n/de/messages/kdepim
From:       Kalle Dalheimer <kalle () kde ! org>
Date:       2004-10-28 16:49:23
Message-ID: 20041028164923.5CB3F16BFC () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]

CVS commit by kalle: 

Translated missing messages


  M +18 -19    kmail.po   1.416.4.14


--- kde-i18n/de/messages/kdepim/kmail.po  #1.416.4.13:1.416.4.14
@@ -14,6 +14,6 @@
 "Project-Id-Version: kmail\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-10-28 18:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-25 21:41+0200\n"
-"Last-Translator: Matthias Kalle Dalheimer "
+"PO-Revision-Date: 2004-10-28 18:49+0200\n"
+"Last-Translator: Matthias Kalle Dalheimer <kalle@klaralvdalens-datakonsult.se>\n"
 "<kalle@klaralvdalens-datakonsult.se>\n"
 "Language-Team: deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -3594,8 +3594,6 @@
 
 #: kmaccount.cpp:254
-msgid ""
-"Failed to add message:\n"
-msgstr ""
-"Fehler beim Hinzufügen der Nachricht:\n"
+msgid "Failed to add message:\n"
+msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Nachricht:\n"
 
 #: kmacctexppop.cpp:300
@@ -5677,9 +5675,9 @@
 #: kmfolderdia.cpp:453
 msgid "Relevance of Events and Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Wichtigkeit von Terminen und Aufgaben"
 
 #: kmfolderdia.cpp:459
 msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:"
-msgstr ""
+msgstr "Frei/&belegt-Informationen erzeugen und Alarme aktivieren für:"
 
 #: kmfolderdia.cpp:466
@@ -5698,19 +5696,21 @@
 "it is not known who will go to those events."
 msgstr ""
+"Diese Einstellung definiert, welche Benutzer, die an diesem Ordner teil haben, \
\"belegt\"-Perioden in ihren Frei/belegt-Listen eingetragen bekommen und Alarme für \
die Termine und Aufgaben in diesem Ordner sehen. Diese Einstellung greift nur bei \
Kalender- und Aufgaben-Ordnern (bei Aufgaben wird sie nur für Alarme verwendet).\n" \
+"\n" +"Anwendungsbeispiele: Wenn der Chef einen Ordner mit seiner Sekretärin teilt, \
dann sollte nur der Chef während seiner Meetings als beschäftigt markiert werden, \
weswegen er \"Administratoren\" auswählen sollte, weil die Sekretärin keine \
Administratorrechte auf dem Ordner hat.\n" +"Wenn dagegen eine Arbeitsgruppe einen \
Kalender für Gruppen-Meetings gemeinsam nutzt, dann sollten alle Leser des Ordners \
während der Meetings als beschäftigt markiert sein.\n" +"Ein firmenweiter Ordner \
mit optionalen Terminen würde \"Niemand\" verwenden, weil nicht bekannt ist, wer zu \
den Terminen gehen würde."  
 #: kmfolderdia.cpp:480
-#, fuzzy
 msgid "Nobody"
-msgstr "<Nachrichtentext>"
+msgstr "Niemand"
 
 #: kmfolderdia.cpp:481
-#, fuzzy
 msgid "Admins of this folder"
-msgstr "Antworten in diesem Odner aufbewahren"
+msgstr "Administratoren dieses Ordners"
 
 #: kmfolderdia.cpp:482
-#, fuzzy
 msgid "All readers of this folder"
-msgstr "Antworten in diesem Odner aufbewahren"
+msgstr "Alle Leser dieses Ordners"
 
 #: kmfolderdia.cpp:498
@@ -7772,8 +7772,6 @@
 
 #: kmreaderwin.cpp:1057 kmreaderwin.cpp:1074
-msgid ""
-"<li>%1</li>\n"
-msgstr ""
-"<li>%1</li>\n"
+msgid "<li>%1</li>\n"
+msgstr "<li>%1</li>\n"
 
 #: kmreaderwin.cpp:1062
@@ -9896,5 +9894,4 @@
 
 #: tips.cpp:8
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9902,4 +9899,5 @@
 "subject and mailing lists with <em>Tools-&gt;Create&nbsp;Filter</em>?</p>\n"
 msgstr ""
+"\n"
 "<p>...dass Sie über <em>Werkzeuge->Filter&nbsp;erstellen</em> mit wenigen "
 "Schritten\n"
@@ -10233,2 +10231,3 @@
 msgid "todo"
 msgstr "TODO"
+


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic