From kde-commits Sun Oct 24 17:19:26 2004 From: Stephan Johach Date: Sun, 24 Oct 2004 17:19:26 +0000 To: kde-commits Subject: KDE_3_3_BRANCH: kde-i18n/de/messages/kdepim (silent) Message-Id: <20041024171926.8190416BCA () office ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=109863837617409 CVS commit by johach: CVS_SILENT minor changes M +12 -34 libkcal.po 1.132.2.6 --- kde-i18n/de/messages/kdepim/libkcal.po #1.132.2.5:1.132.2.6 @@ -1,2 +1,3 @@ +# translation of libkcal.po to Deutsch # Übersetzung von libkcal.po ins Deutsche # translation of libkcal.po to German @@ -5,15 +6,16 @@ # Gregor Zumstein , 2003, 2004. # Thomas Diehl , 2003. +# Stephan Johach , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-24 05:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-01 00:32MET\n" -"Last-Translator: Gregor Zumstein \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-24 19:25+0200\n" +"Last-Translator: Stephan Johach \n" +"Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo.cpp:1 @@ -318,5 +320,5 @@ #: incidenceformatter.cpp:378 msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Erinnerung" #: qtopiaformat.cpp:301 @@ -376,14 +378,10 @@ #: resourcecalendar.cpp:107 -msgid "" -"Error while loading %1.\n" -msgstr "" -"Fehler beim Laden von %1.\n" +msgid "Error while loading %1.\n" +msgstr "Fehler beim Laden von %1.\n" #: resourcecalendar.cpp:138 -msgid "" -"Error while saving %1.\n" -msgstr "" -"Fehler beim Speichern von %1.\n" +msgid "Error while saving %1.\n" +msgstr "Fehler beim Speichern von %1.\n" #: resourcekabc.cpp:152 @@ -409,5 +407,5 @@ #: resourcekabcconfig.cpp:44 msgid "Alarm before (in days):" -msgstr "Erinnerung vorher (in Tagen)" +msgstr "Erinnerung vorher (in Tagen):" #: resourcelocalconfig.cpp:48 resourcelocaldirconfig.cpp:47 @@ -476,22 +474,2 @@ msgstr "Unbekannt" -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading Calendar" -#~ msgstr "iCalendar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Download from:" -#~ msgstr "URL zum runterladen:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload to:" -#~ msgstr "URL zum hochladen:" - -#~ msgid "Once a day" -#~ msgstr "Einmal täglich" - -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Immer" - -#~ msgid "KOrganizer Calendar" -#~ msgstr "KOrganizer Kalender"