[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    kde-i18n/sv/messages/kdelibs (silent)
From:       Mattias Newzella <newzella () linux ! se>
Date:       2004-08-04 20:14:59
Message-ID: 20040804201459.AF38F9A5A () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]

CVS commit by newzella: 

CVS_SILENT: updated translations


  M +11 -13    kio.po   1.261


--- kde-i18n/sv/messages/kdelibs/kio.po  #1.260:1.261
@@ -1,4 +1,3 @@
 # translation of kio.po to Swedish
-# translation of kio.po to Svenska
 # Översättning kio.po till Svenska
 # Copyright (C) 1997,2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
@@ -14,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: kio\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-08-02 01:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-30 11:36+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
-"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-04 22:11+0200\n"
+"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2973,5 +2972,5 @@
 #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:372
 msgid "<qt>KDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr "<qt>KDE har begärt att komma åt den öppna plånboken '<b>%1</b>'."
+msgstr "<qt>KDE har begärt att komma åt den öppna plånboken \"<b>%1</b>\"."
 
 #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:373 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:375
@@ -3267,8 +3266,6 @@
 
 #: kioexec/main.cpp:72
-msgid ""
-"'command' expected.\n"
-msgstr ""
-"\"kommando\" förväntades.\n"
+msgid "'command' expected.\n"
+msgstr "\"kommando\" förväntades.\n"
 
 #: kioexec/main.cpp:97
@@ -5318,5 +5315,5 @@
 "will appear under this name in the applications menu and in the panel."
 msgstr ""
-"Skriv in namnet du vill ge till programmet här. Programmet visas med det "
+"Ange namnet du vill ge till programmet här. Programmet visas med det "
 "här namnet i programmenyn och i panelen."
 
@@ -5327,5 +5324,5 @@
 "a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
 msgstr ""
-"Skriv in beskrivningen av programmet här, baserat på användning. Till "
+"Ange beskrivningen för programmet här, baserat på användning. Till "
 "exempel skulle ett program för uppringd förbindelse (Kppp) kunna vara "
 "\"Uppringningsverktyg\"."
@@ -5339,5 +5336,5 @@
 #, no-c-format
 msgid "Type any comment you think is useful here."
-msgstr "Skriv in en kommentar som du finner användbar här."
+msgstr "Ange en kommentar som du finner användbar här."
 
 #: rc.cpp:174
@@ -5364,5 +5361,5 @@
 "%c - the caption"
 msgstr ""
-"Skriv in kommandot för att starta programmet här.\n"
+"Ange kommandot för att starta programmet här.\n"
 "\n"
 "Efter kommandot kan flera platsmarkörer läggas till, som kommer att "
@@ -6058,2 +6055,3 @@
 msgid "No metainfo for %1"
 msgstr "Ingen metainformation för %1."
+


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic