[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: KDE_3_2_BRANCH: kde-i18n/fr/messages/kdepim
From: Matthieu Robin <kdecvs () macolu ! org>
Date: 2004-04-02 21:01:52
Message-ID: 20040402210152.C66BA99ED () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]
CVS commit by macolu:
update by Gerard Delafond.
M +15 -24 knotes.po 1.63.2.4
--- kde-i18n/fr/messages/kdepim/knotes.po #1.63.2.3:1.63.2.4
@@ -1,5 +1,7 @@
+# traduction de knotes.po en Français
# translation of knotes.po to Français
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Matthieu Robin <macolu@wanadoo.fr>, 2003.
+# Delafond <gerard@delafond.org>, 2004.
#
msgid ""
@@ -7,6 +9,6 @@
"Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-01 09:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-11 16:50+0100\n"
-"Last-Translator: Matthieu Robin <macolu@wanadoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-02 18:45+0200\n"
+"Last-Translator: Delafond <gerard@delafond.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,5 +76,5 @@
#: knote.cpp:399
msgid "Please enter the new name:"
-msgstr "Veuillez saisir le nouveau nom :"
+msgstr "Veuillez saisir le nouveau nom :"
#: knote.cpp:463
@@ -91,9 +93,9 @@
#: knoteconfigdlg.cpp:74
msgid "&Text color:"
-msgstr "Couleur du &texte :"
+msgstr "Couleur du &texte :"
#: knoteconfigdlg.cpp:77
msgid "&Background color:"
-msgstr "Couleur du &fond :"
+msgstr "Couleur du &fond :"
#: knoteconfigdlg.cpp:88
@@ -103,9 +105,9 @@
#: knoteconfigdlg.cpp:95
msgid "Default &width:"
-msgstr "Lar&geur par défaut :"
+msgstr "Lar&geur par défaut :"
#: knoteconfigdlg.cpp:98
msgid "Default &height:"
-msgstr "&Hauteur par défaut :"
+msgstr "&Hauteur par défaut :"
#: knoteconfigdlg.cpp:115
@@ -119,5 +121,5 @@
#: knoteconfigdlg.cpp:123
msgid "&Tab size:"
-msgstr "Longueur des &tabulations :"
+msgstr "Longueur des &tabulations :"
#: knoteconfigdlg.cpp:131
@@ -130,11 +132,10 @@
#: knoteconfigdlg.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "Text font:"
-msgstr "Couleur du &texte :"
+msgstr "Police du texte :"
#: knoteconfigdlg.cpp:143
msgid "Title font:"
-msgstr ""
+msgstr "Police de titre :"
#: knoteconfigdlg.cpp:152
@@ -148,5 +149,5 @@
#: knoteconfigdlg.cpp:160
msgid "&Mail action:"
-msgstr "Action «Courrier &électronique» :"
+msgstr "Action « Courrier &électronique » :"
#: knoteconfigdlg.cpp:170
@@ -171,5 +172,4 @@
#: knotesapp.cpp:451
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Unable to save the notes backup to <b>%1</b>! Check that there is "
@@ -201,7 +201,6 @@
#: main.cpp:99
-#, fuzzy
msgid "(c) 1997-2004, The KNotes Developers"
-msgstr "(c) 1997-2003, les développeurs de KNotes"
+msgstr "(c) 1997-2004, les développeurs de KNotes"
#: main.cpp:102
@@ -221,10 +220,2 @@
msgstr "Notes"
-#~ msgid "Local Settings"
-#~ msgstr "Paramètres locaux"
-
-#~ msgid "Title Font: Click to Change..."
-#~ msgstr "Police du titre : cliquer ici pour la changer..."
-
-#~ msgid "Text Font: Click to Change..."
-#~ msgstr "Police du texte : cliquer ici pour la changer..."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic