[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: kde-i18n/pt_BR/messages/docs/kdegames
From: Malcolm Hunter <malcolm.hunter () gmx ! co ! uk>
Date: 2004-03-29 16:32:38
Message-ID: 20040329163238.3706094A1 () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]
CVS commit by mhunter:
Fixed syntax errors - markup double-quotes should not be translated and escaped \
quotes should not be escaped if using alternative charaters
M +5 -5 kreversi.po 1.2
--- kde-i18n/pt_BR/messages/docs/kdegames/kreversi.po #1.1:1.2
@@ -72,5 +72,5 @@
#, no-c-format
msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr "<othercredit role=\ ¨translator \
¨><firstname>Stephen</firstname><surname>Killing</surname><affiliation><address><email \
>step@ohay.tk</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>"
>
+msgstr "<othercredit \
role=\"translator\"><firstname>Stephen</firstname><surname>Killing</surname><affiliati \
on><address><email>step@ohay.tk</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>"
#. Tag: para
@@ -220,6 +220,6 @@
"down menu."
msgstr ""
-"A <interface>Barra de Menu</interface> contĂ©m quatro opções de menu \ ¨drop-"
-"down\ ¨. As opções sĂŁo <link linkend=\"game-menu\"><guimenu>Jogo</"
+"A <interface>Barra de Menu</interface> contĂ©m quatro opções de menu ¨drop-"
+"down ¨. As opções sĂŁo <link linkend=\"game-menu\"><guimenu>Jogo</"
"guimenu></link>, <link linkend=\"move-menu\"><guimenu>Movimento</"
"guimenu></link>, <link linkend=\"view-menu\"><guimenu>Exibir</"
@@ -227,6 +227,6 @@
"guimenu></link>, and <link linkend=\"help-menu\"><guimenu>Ajuda</"
"guimenu></link>. Clique com o &LMB; ou pressione <keycombo action=\"simul\">&Alt;"
-"<keycap>letra sublinhada</keycap></keycombo> para mostrar o menu \ ¨drop-"
-"down\ ¨."
+"<keycap>letra sublinhada</keycap></keycombo> para mostrar o menu ¨drop-"
+"down ¨."
#. Tag: term
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic