[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    kde-i18n/da/messages/docs/kdeedu (silent)
From:       Erik K. Pedersen <erik () mpim-bonn ! mpg ! de>
Date:       2004-03-11 17:43:37
Message-ID: 20040311174337.8A99F99A8 () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]

CVS commit by erik: 

CVS_SILENT Update by Gunner Poulsen


  M +18 -15    kstars_indi.po   1.15


--- kde-i18n/da/messages/docs/kdeedu/kstars_indi.po  #1.14:1.15
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Danish translation of kstars_indi
 # Copyright (C)
-# Gunner Poulsen <gp@lyngbjerggaardskolen.dk>, 2003.
+# Gunner Poulsen <gp@lyngbjerggaardskolen.dk>, 2003, 2004.
 #
 msgid ""
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kstars_indi\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-05 08:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-11 18:00+0100\n"
 "Last-Translator: Gunner Poulsen <gp@lyngbjerggaardskolen.dk>\n"
-"Language-Team: Dansk <dansk@klid.dk>\n"
+"Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
@@ -1079,5 +1079,5 @@
 #. Tag: para
 #: indi.docbook:479
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Suppose we want to run an indiserver with INDI drivers on a remote host, "
@@ -1086,10 +1086,10 @@
 msgstr ""
 "Hvis nu for eksempel vi ville køre en indiserver og dens klienter på en "
-"fjern maskine, <constant>fjern_maskine</constant>, og forbinde dem til "
+"maskine der står et andet sted, <constant>fjern_maskine</constant>, og forbinde dem til "
 "&kstars; på din lokale maskine."
 
 #. Tag: para
 #: indi.docbook:482
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "From the local machine log onto the remote host, "
@@ -1101,5 +1101,5 @@
 #. Tag: para
 #: indi.docbook:484
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "$ <command>ssh</command> -L "
@@ -1108,6 +1108,5 @@
 msgstr ""
 "$ <command>ssh</command> -L "
-"<varname>port</varname>:<constant>lokal_vært</constant>:<varname>"
-"port</varname> <constant>fjern_maskine</constant>"
+"<varname>lokal_port</varname>:<constant>fjern_vært</constant>:<varname>fjern_port</varname>"
 
 #. Tag: para
@@ -1119,18 +1118,21 @@
 "After logging in, run indiserver on the remote host:"
 msgstr ""
+"Det binder <varname>lokal_port</varname> på den lokale maskine til "
+"<varname>fjern_port</varname> på <constant>fjern_vært</constant>. "
+"Efter at du har logget ind startes indiserver en på fjernmaskinen:"
 
 #. Tag: para
 #: indi.docbook:488
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "$ <command>indiserver</command> -p <varname>remote_port</varname> "
 "[<filename>driver</filename>...]"
 msgstr ""
-"$ <command>indiserver</command> -p <varname>port</varname> "
+"$ <command>indiserver</command> -p <varname>fjern_port</varname> "
 "[<filename>driver</filename>...]"
 
 #. Tag: para
 #: indi.docbook:490
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Back on the local machine, start &kstars; then open the <guimenuitem>Device "
@@ -1145,7 +1147,7 @@
 "Tilbage på den lokale maskine starter du &kstars;, åbner "
 "<guimenuitem>Enhedshåndteringen</guimenuitem> og tilføjer værten på "
-"fanebladet  <guilabel>Klient</guilabel>. Værten skal være "
-"<constant>local_host</constant> (som regel med IP-adressen 127.0.0.1) og "
-"portnummeret skal være den <varname>port</varname> vi har brugt på de "
+"fanebladet <guilabel>Klient</guilabel>. Værten skal være "
+"local_host (som regel med IP-adressen 127.0.0.1) og "
+"portnummeret skal være den <varname>lokal_port</varname> vi har brugt på de "
 "foregående trin. <mousebutton>Højre</mousebutton>-klik på værten og "
 "vælg <guimenuitem>Forbind</guimenuitem> fra popop-menuen. &kstars; vil nu "
@@ -1440,2 +1442,3 @@
 #~ msgid "Advanced INDI Control"
 #~ msgstr "Avanceret INDI kontrol"
+


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic