[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: kde-i18n/nl/messages/docs/kdebase
From: Rinse <rinse () kde ! nl>
Date: 2004-02-29 23:13:23
Message-ID: 20040229231323.2DC46995A () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]
CVS commit by rinse:
file proofread
CCMAIL:otto.bruggeman@home.nl
M +10 -9 konsole.po 1.40
--- kde-i18n/nl/messages/docs/kdebase/konsole.po #1.39:1.40
@@ -11,5 +11,5 @@
"Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-27 08:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-29 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -248,5 +248,6 @@
msgstr ""
"Deze sessies kunnen hernoemd worden om al uw sessies te kunnen herkennen \
of "
-"er kunnen signalen naar gestuurd worden: (<errorcode>STOP</errorcode>, "
+"er kunnen signalen naar gestuurd worden: "
+"(<errorcode>STOP</errorcode>, "
"<errorcode>CONT</errorcode>, <errorcode>HUP</errorcode>, "
"<errorcode>INT</errorcode>, <errorcode>TERM</errorcode>, "
@@ -584,5 +585,5 @@
"Het aardige van dit alles is dat &kde; automatisch vaak-gebruikte sessies \
" "kan starten na het inloggen. U laat daarvoor bij het afsluiten van \
&kde; "
-"gewoon de toepassingen open zoals u ze wil hebben. Alle deze openstaande \
" +"gewoon de toepassingen open zoals u ze wil hebben. Al deze openstaande \
" "programma's zullen worden opgeslagen in uw &kde;-sessie. Wanneer u \
later " "&kde; weer opstart zullen alle openstaande toepassingen hersteld \
worden." @@ -939,6 +940,5 @@
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>-privileges. Dit is \
meestal " "nodig voor het installeren van nieuwe software en overig \
systeemonderhoud. "
-"Wees <emphasis>voorzichtig</emphasis> bij het werken onder \
root-privileges "
-"schade te voorkomen."
+"Wees <emphasis>voorzichtig</emphasis> bij het werken met <systemitem \
class=\"username\">root</systemitem>-provileges om schade te voorkomen."
#. Tag: menuchoice
@@ -1046,5 +1046,5 @@
"action=\"simul\">&Shift;<keycap>F12</keycap></keycombo>"
" indrukt. Gebruik het menu-item \
<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> "
-"<guimenuitem>Toetsenbord</guimenuitem></menuchoice> om een \
keytab-bestand " +"<guimenuitem>Toetsenbord</guimenuitem></menuchoice> om \
een keytab-bestand " "te kiezen. Het bestand \
<filename>README.KeyTab</filename> bevat meer " "informatie over het \
definiƫren van snelkoppelingen." @@ -1761,5 +1761,5 @@
"<filename>$KDEDIR/share/apps/konsole/*.schema</filename>. Het bestand "
"<filename>$KDEDIR/share/apps/konsole/README.Schema</filename>"
-" beschrijft het schemaformaat meer gedetailleerd.Bewerk deze bestanden \
om " +" beschrijft het schemaformaat meer gedetailleerd. Bewerk deze \
bestanden om " "ze aan uw wensen te laten voldoen. U kunt ook aangepaste \
schema's maken in " "de &kcontrol;-module \
<menuchoice><guisubmenu>Systeem</guisubmenu> " @@ -2317,5 +2317,5 @@
msgid "<action>Open with</action> <parameter>dir</parameter> as the \
working folder." msgstr ""
-"<action>Openen met </action> <parameter>map</parameter> als de huidge "
+"<action>Openen met</action> <parameter>map</parameter> als de huidge "
"werkmap."
@@ -2504,4 +2504,5 @@
"is beschikbaar in het bestand<filename>README.ports</filename> in het "
"&konsole;-bronpakket. Het biedt een lijst van experts voor bepaalde "
-"platforms (Tru64, &Solaris;, OpenBSD) en vraagt vrijwilligers voor \
andere " +"platforms (Tru64, &Solaris;, OpenBSD) en vraagt vrijwilligers \
voor andere " "&UNIX;-platforms."
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic