[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    kde-i18n/ca/messages
From:       Albert Astals Cid <tsdgeos () terra ! es>
Date:       2003-11-01 15:44:46
[Download RAW message or body]

CVS commit by aacid: 

Very small updates


  M +4 -2      kdegames/kmines.po   1.90
  M +8 -8      kdeutils/kjots.po   1.128


--- kde-i18n/ca/messages/kdegames/kmines.po  #1.89:1.90
@@ -9,5 +9,5 @@
 "Project-Id-Version: kmines\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-10-27 01:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-28 20:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-01 16:21+0100\n"
 "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -25,4 +25,5 @@
 "Plural-Forms: \n"
 "Plural-Forms: \n"
+"Plural-Forms: \n"
 
 #: rc.cpp:1
@@ -68,5 +69,5 @@
 #: rc.cpp:11
 msgid "Mouse button actions"
-msgstr ""
+msgstr "Accions dels butons del ratolí"
 
 #: rc.cpp:12
@@ -430,2 +431,3 @@
 msgid "Success rate: %1%"
 msgstr "Taxa d'èxit: %1%"
+

--- kde-i18n/ca/messages/kdeutils/kjots.po  #1.127:1.128
@@ -8,5 +8,5 @@
 "Project-Id-Version: kjots\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-10-31 01:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-28 22:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-01 16:32+0100\n"
 "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -17,4 +17,6 @@
 "Plural-Forms: \n"
 "Plural-Forms: \n"
+"Plural-Forms: \n"
+"Plural-Forms: \n"
 
 #: KJotsMain.cpp:83
@@ -48,5 +50,5 @@
 #: KJotsMain.cpp:129
 msgid "Manual Save"
-msgstr ""
+msgstr "Desat manual"
 
 #: KJotsMain.cpp:140
@@ -243,5 +245,5 @@
 #: rc.cpp:10
 msgid "How the main window is divided."
-msgstr ""
+msgstr "Com està dividida la finestra principal."
 
 #: rc.cpp:11
@@ -255,5 +257,5 @@
 #: rc.cpp:13
 msgid "All books that are opened."
-msgstr ""
+msgstr "Tots els llibres que estan oberts."
 
 #: rc.cpp:14
@@ -271,10 +273,8 @@
 #: rc.cpp:17
 msgid "Whether books should be saved automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Si els llibres s'haurien de desar automà ticament o no."
 
 #: rc.cpp:18
 msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
-msgstr ""
+msgstr "L'interval en minuts al qual els llibres s'han de desar automà ticament."
 
-#~ msgid "Alt+S"
-#~ msgstr "Alt+S"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic