[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-bugs-dist
Subject:    [Bug 114137] ù is printed like ù when quanta ask for the DTD slection
From:       Nicola Ruggero <nixprog.adsl () tiscali ! it>
Date:       2005-11-07 13:28:29
Message-ID: 20051107132829.27562.qmail () ktown ! kde ! org
[Download RAW message or body]

------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug, or are watching someone who is.
         
http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=114137         




------- Additional Comments From nixprog.adsl tiscali it  2005-11-07 14:28 -------
SVN commit 478657 by nicolar:

Fixed buggy string and unclosed tag

CCBUG: 114137
CCMAIL: kde-i18n-it kde org


 M  +2 -5      quanta.po  


--- trunk/l10n/it/messages/kdewebdev/quanta.po #478656:478657
 @ -1,6 +1,3  @
-# translation of quanta.po to
-# translation of quanta.po to
-# translation of quanta.po to
 # translation of quanta.po to Italian
 #
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
 @ -2752,7 +2749,7  @
 "La lista di autocompletamento viene mostrata automaticamente una volta digitato "
 "questo carattere o premuto spazio dopo questo carattere"
 "<br>. Per i DTEP reali è, solitamente, <b>&lt;</b>, ma ad esempio per lo pseudo "
-"DTEP del CSS è <b>{</b>. Il testo <b>none<b> al posto di un carattere specifica "
+"DTEP del CSS è <b>{</b>. Il testo <b>none</b> al posto di un carattere specifica "
 "che la lista di autocompletamento del tag non dovrebbe apparire "
 "automaticamente, ma solo se l'utente lo richiede."
 
 @ -2822,7 +2819,7  @
 #: rc.cpp:1534
 #, no-c-format
 msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD"
-msgstr "Non mostrare questa finestra, utilizza il DTD pià ¹ adatto"
+msgstr "Non mostrare questa finestra, utilizza il DTD più adatto"
 
 #. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24
 #: rc.cpp:1537
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic