[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-bugs-dist
Subject: [Bug 114137] ù is printed like ù when quanta ask for the DTD slection
From: Nicola Ruggero <nixprog.adsl () tiscali ! it>
Date: 2005-11-07 13:28:29
Message-ID: 20051107132829.27562.qmail () ktown ! kde ! org
[Download RAW message or body]
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug, or are watching someone who is.
http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=114137
------- Additional Comments From nixprog.adsl tiscali it 2005-11-07 14:28 -------
SVN commit 478657 by nicolar:
Fixed buggy string and unclosed tag
CCBUG: 114137
CCMAIL: kde-i18n-it kde org
M +2 -5 quanta.po
--- trunk/l10n/it/messages/kdewebdev/quanta.po #478656:478657
@ -1,6 +1,3 @
-# translation of quanta.po to
-# translation of quanta.po to
-# translation of quanta.po to
# translation of quanta.po to Italian
#
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
@ -2752,7 +2749,7 @
"La lista di autocompletamento viene mostrata automaticamente una volta digitato "
"questo carattere o premuto spazio dopo questo carattere"
"<br>. Per i DTEP reali è, solitamente, <b><</b>, ma ad esempio per lo pseudo "
-"DTEP del CSS è <b>{</b>. Il testo <b>none<b> al posto di un carattere specifica "
+"DTEP del CSS è <b>{</b>. Il testo <b>none</b> al posto di un carattere specifica "
"che la lista di autocompletamento del tag non dovrebbe apparire "
"automaticamente, ma solo se l'utente lo richiede."
@ -2822,7 +2819,7 @
#: rc.cpp:1534
#, no-c-format
msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD"
-msgstr "Non mostrare questa finestra, utilizza il DTD pià ¹ adatto"
+msgstr "Non mostrare questa finestra, utilizza il DTD più adatto"
#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24
#: rc.cpp:1537
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic