[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: ipcop-svn
Subject: [Ipcop-svn] SF.net SVN: ipcop:[4905] IPCopDoc/trunk/de/install/xml
From: owes () users ! sourceforge ! net
Date: 2010-08-31 9:29:48
Message-ID: E1OqNA4-0006T3-FY () sfp-svn-4 ! v30 ! ch3 ! sourceforge ! com
[Download RAW message or body]
Revision: 4905
http://ipcop.svn.sourceforge.net/ipcop/?rev=4905&view=rev
Author: owes
Date: 2010-08-31 09:29:48 +0000 (Tue, 31 Aug 2010)
Log Message:
-----------
Add first parts of the German 'Installationshandbuch'
Added Paths:
-----------
IPCopDoc/trunk/de/install/xml/install.xml
IPCopDoc/trunk/de/install/xml/preface.xml
Added: IPCopDoc/trunk/de/install/xml/install.xml
===================================================================
--- IPCopDoc/trunk/de/install/xml/install.xml (rev 0)
+++ IPCopDoc/trunk/de/install/xml/install.xml 2010-08-31 09:29:48 UTC (rev 4905)
@@ -0,0 +1,90 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
+ "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+ <!ENTITY ipcoprelease "2.0.0">
+ <!ENTITY imagepath "../images/" >
+ <!ENTITY imageext "png" >
+ ]
+>
+<!-- $Id$ -->
+
+<book id="index" lang="de">
+ <bookinfo>
+ <title>IPCop v&ipcoprelease; Installationshandbuch</title>
+ <authorgroup>
+ <othercredit role='translator'>
+ <othername>xyz</othername>
+ <contrib>Übersetzer</contrib>
+ </othercredit>
+ </authorgroup>
+ <authorgroup>
+ <othercredit role='converter'>
+ <othername>weizen_42</othername>
+ <contrib>docbook-Umsetzung</contrib>
+ </othercredit>
+ </authorgroup>
+
+ <date>2010-09-01</date>
+ <copyright>
+ <year>2005-2010</year>
+ <holder>IPCop-Forum.de</holder>
+ </copyright>
+
+ <legalnotice>
+ <para>
+ IPCop is distributed under the terms of the
+ <ulink url="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">
+ GNU General Public License</ulink>.
+ </para>
+ <para>
+ This software is supplied AS IS. IPCop disclaims all
+ warranties, expressed or implied, including, without limitation,
+ the warranties of merchantability and of fitness for any purpose.
+ IPCop assumes no liability for damages, direct or consequential,
+ which may result from the use of this software.
+ </para>
+ <para>
+ Permission is granted to copy, distribute and/or modify
+ this document under the terms of the GNU Free Documentation
+ License, Version 1.2 or any later version published by the
+ Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with
+ no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.
+ A copy of the license is included in the section entitled
+ <link linkend="fdlappendix">
+ GNU Free Documentation License</link>.
+ </para>
+ </legalnotice>
+
+ <revhistory>
+ <revision>
+ <revnumber>2.x</revnumber>
+ <date>2010</date>
+ <authorinitials>---</authorinitials>
+ <revremark>
+ 2.0.0 Major overhaul.
+ </revremark>
+ </revision>
+ </revhistory>
+
+ </bookinfo>
+
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="preface.xml" />
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="introduction.xml" />
+<!--
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="preparation.xml" />
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="booting.xml" />
+
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
+ href="install-en-initial-configuration.xml" />
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
+ href="install-en-after-installation.xml" />
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
+ href="install-en-home-nets.xml" />
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
+ href="install-en-troubleshooting.xml" />
+
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="mkflash.xml" />
+-->
+
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href= \
"../../../fdlappendix.xml" /> +</book>
Property changes on: IPCopDoc/trunk/de/install/xml/install.xml
___________________________________________________________________
Added: svn:keywords
+ Id
Added: IPCopDoc/trunk/de/install/xml/preface.xml
===================================================================
--- IPCopDoc/trunk/de/install/xml/preface.xml (rev 0)
+++ IPCopDoc/trunk/de/install/xml/preface.xml 2010-08-31 09:29:48 UTC (rev 4905)
@@ -0,0 +1,104 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE preface PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
+ "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+ <!ENTITY imagepath "../images/" >
+ <!ENTITY imageext "png" >
+ ]
+>
+<!-- $Id$ -->
+<preface id="preface">
+ <title>Vorwort</title>
+ <sect1 id="rightsndisclaimers">
+ <title>Rechte und Haftungsausschlüsse</title>
+ <para>IPCop ist Copyright-geschützt von der <quote>IPCop Linux \
Group</quote>.</para> + <para>IPCop Linux wird unter der GNU (General \
Public License) veröffentlicht. + Für mehr Informationen \
besuchen Sie bitte die offizielle + <ulink \
url="http://www.ipcop.org"><citetitle>IPCop-Webseite</citetitle></ulink>. + \
Sie können es in Teilen oder komplett kopieren, solange die Kopien der + \
Copyright-Erklärung entsprechen. Die Informationen, die in diesem + \
Dokument enthalten sind, können sich zwischen dieser und der nächsten \
Version + ändern.</para>
+ <para>Alle Programme und Angaben, die in diesem Dokument enthalten sind, \
wurden + mit bestem Wissen und Gewissen und nach sorgfältigem Testen \
erstellt und + entwickelt. Trotzdem können Fehler nicht zu 100% \
ausgeschlossen werden. + Daher kann IPCop keine Garantie dafür \
übernehmen, dass Fehler durch dieses + Dokument oder \
Folgeschäden durch Verfügbarkeit, Leistung oder Gebrauch dieser + \
oder verwandter Materialien entstehen.</para> + <para>Der Gebrauch von \
Namen, im Allgemeinen der Gebrauch von Firmennamen, + Handelsnamen, usw. \
innerhalb dieses Dokuments (auch ohne spezielle + Darstellungsart) bedeutet \
nicht, dass diese Namen als <quote>frei</quote> + im Sinne des Gesetzes \
bezüglich des Warenzeichens betrachtet werden können + und dass \
sie von jedermann benutzt werden dürfen.</para> + <para>Alle \
Handelsnamen werden ohne Erlaubnis auf freien Gebrauch benutzt. + Sie \
könnten registrierte Warenzeichen sein. Als generelle Richtlinie hält + \
sich IPCop an die Notation der Hersteller. Andere Produkte, die hier genannt + \
werden, können Warenzeichen des jeweiligen Herstellers sein.</para> + \
<para>1. Ausgabe - 29. Dezember 2001</para> + <para>Verfasser/in: Charles \
Williams</para> +
+ <para>Ich danke allen, die das Dokument geprüft und korrigiert \
haben: + Harry Goldschmitt, Mark Wormgoor, Eric S. Johansson und der Rest \
der + <quote>IPCop Linux Group</quote>. </para>
+
+ <para>2. Ausgabe - 10. Januar 2003</para>
+ <para>Verfasser/in: Chris Clancey, James Brice, Harry Goldschmitt, und \
Rebecca Ward</para> +
+ <para>3. Ausgabe - 25. April 2003</para>
+ <para>Verfasser/in: Chris Clancey, Harry Goldschmitt, und Rebecca \
Ward</para> +
+ <para>4. Ausgabe - 25. September 2004</para>
+ <para>Verfasser/in: Chris Clancey, Harry Goldschmitt, John Kastner, Eric \
Oberlander und Peter Walker</para> +
+ </sect1>
+ <sect1 id="Forward">
+ <title>Allem voran ...</title>
+ <para>Hallo. Im Namen unseres Projektleiters, Jack Beglinger, \
möchten + Sie die Dokumentationsmitarbeiter mit diesem IPCop \
Administrationsdokument + willkommen heißen. Wir möchten diese \
Gelegenheit nutzen und uns + dafür bedanken, dass Sie unsere Firewall \
ausprobieren und hoffen, dass sie + alle Ihre Bedürfnisse befriedigt. \
Das Team möchte außerdem der + IPCop Linux Community danken \
für Ihre konsequente Präsenz und der + herausragenden \
Hilfestellungen sowohl für neue als auch für + erfahrende \
Benutzer. Ferner möchten wir dem + <quote>SmoothWall Team</quote> \
dafür danken, dass es die IPCop Linux + Community zusammen gebracht \
hat.</para> + <para>Egal, ob Sie ein Langzeitbenutzer sind, der sich \
entlang der + Versionskette bewegt oder ein neuer Benutzer, der sich \
gerade auf seine + erste Installation vorbereitet, wir hoffen, dass Sie \
all' das in dieser + Anleitung finden, was Sie brauchen, um loslegen und \
langfristig arbeiten + zu können. Falls, aus welchen Gründen \
auch immer, hier irgendetwas + nicht abgedeckt ist und Sie denken, es \
sollte aber, dann kontaktieren Sie uns und + lassen es uns wissen. Wir \
freuen uns immer, von unseren Benutzern zu + hören (eigentlich \
fühlen sich einige von uns sogar ein wenig + allein, während sie \
jeden Tag vor ihren Computern sitzen und daher ist + eine kleine Nachricht \
ab und an eine nette Abwechslung) und hoffen, so gut + es geht bei ihren \
Bedürfnissen behilflich zu sein. Nun können Sie + sich \
entspannen und das Internet genießen, ohne sich Sorgen machen zu + \
müssen.</para> + <para>So, hier sind ein paar Informationen für \
diejenigen unter Ihnen, + die die Zeit haben, diese zu lesen und auf die \
Installation der + IPCop-Linux-Box warten. Die \
Anfangsveröffentlichung von IPCop war ein + vorläufiges Release, \
um uns beim Finden von Problemen in der IPCop + Linux Distribution zu \
helfen. Wir sind nun schon beim dritten + <quote>full release</quote>. \
Falls es doch passieren sollte, dass Sie ein + Problem finden, dann \
schauen Sie bitte erst die IPCop FAQ durch. Wir + versuchen stets, die FAQ \
aktuell zu halten, sobald wir ein Problem finden. + Sie können uns \
auch Informationen zum Bearbeiten und Lösen von + Problemen \
mitteilen.</para> + <para>Falls Ihr Problem nicht in der FAQ auftaucht, \
dann können Sie uns + auch per IRC erreichen (Server: \
irc.openprojects.net Channel: #ipcop), die + <quote>IPCop mailing \
list</quote> kontaktieren oder schicken Sie der IPCop + Linux Group eine \
E-Mail für direkten Support. Sie sind immer gut beraten, + eine der \
ersten drei Methoden zu nutzen, falls Sie eine schnelle + Antwort und \
Lösung haben wollen. Die IPCop Linux Group direkt zu + kontaktieren \
kann zu erheblichen Verzögerungen führen, + abhängig von \
Ihrem Erfahrungsgrad.</para> + <para>Sie können weitere Informationen \
wie auch die neuesten FAQ, + mailing list Informationen und die IPCop \
Linux Group Kontaktinformationen + auf unserer Webseite finden:
+ <ulink url="http://www.ipcop.org">
+ <citetitle>IPCop Webseite</citetitle>
+ </ulink>
+ </para>
+ </sect1>
+</preface>
Property changes on: IPCopDoc/trunk/de/install/xml/preface.xml
___________________________________________________________________
Added: svn:keywords
+ Id
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's \
largest Open Source development site.
------------------------------------------------------------------------------
This SF.net Dev2Dev email is sponsored by:
Show off your parallel programming skills.
Enter the Intel(R) Threading Challenge 2010.
http://p.sf.net/sfu/intel-thread-sfd
_______________________________________________
Ipcop-svn mailing list
Ipcop-svn@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/ipcop-svn
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic