[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       ipcop-svn
Subject:    [Ipcop-svn] SF.net SVN: ipcop:[4883]
From:       owes () users ! sourceforge ! net
Date:       2010-08-27 16:29:07
Message-ID: E1Op1nf-0002po-Pq () sfp-svn-2 ! v30 ! ch3 ! sourceforge ! com
[Download RAW message or body]

Revision: 4883
          http://ipcop.svn.sourceforge.net/ipcop/?rev=4883&view=rev
Author:   owes
Date:     2010-08-27 16:29:07 +0000 (Fri, 27 Aug 2010)

Log Message:
-----------
Updates from language DB

Modified Paths:
--------------
    ipcop/trunk/langs/it_IT/ipcop.po

Modified: ipcop/trunk/langs/it_IT/ipcop.po
===================================================================
--- ipcop/trunk/langs/it_IT/ipcop.po	2010-08-27 15:36:14 UTC (rev 4882)
+++ ipcop/trunk/langs/it_IT/ipcop.po	2010-08-27 16:29:07 UTC (rev 4883)
@@ -1019,7 +1019,7 @@
 msgid "enable wildcards"
 msgstr "Abilita le wildcard"
 msgid "enabled"
-msgstr "Abilitato"
+msgstr "Abilita"
 msgid "enabled on"
 msgstr "Abilita su"
 msgid "enabledtitle"
@@ -1079,12 +1079,10 @@
 #### UNTRANSLATED:
 msgid "errmsg invalid destination port"
 msgstr "Invalid destination port"
-#### UNTRANSLATED:
 msgid "errmsg invalid ip or mask"
-msgstr "Invalid IP address or network mask"
-#### UNTRANSLATED:
+msgstr "Non valido indirizzo IP o netmask"
 msgid "errmsg invalid mac"
-msgstr "Invalid MAC address"
+msgstr "Indirizzo MAC non valido"
 #### UNTRANSLATED:
 msgid "errmsg invalid pdc"
 msgstr "Invalid hostname for Primary Domain Controller"
@@ -1420,9 +1418,8 @@
 msgstr "Internal Traffic"
 msgid "internet"
 msgstr "INTERNET"
-#### UNTRANSLATED:
 msgid "invalid address"
-msgstr "Invalid Address"
+msgstr "Indirizzo non valido"
 #### UNTRANSLATED:
 msgid "invalid address group"
 msgstr "Invalid address group"
@@ -1467,9 +1464,8 @@
 msgstr "Indirizzo MAC non valido"
 msgid "invalid hostname"
 msgstr "Hostname non valido."
-#### UNTRANSLATED:
 msgid "invalid iface"
-msgstr "Invalid Interface"
+msgstr "L'interfaccia non valida"
 msgid "invalid input"
 msgstr "Dato non valido"
 msgid "invalid input for authentication method"
@@ -1545,9 +1541,8 @@
 msgstr "Quando usati, leftid e rightid non devono essere uguali, e devono iniziare \
con un '@'. Sono leftid e rightid con terminologia openswan."  msgid "invalid \
logserver address"  msgstr "Valore non valido per il server syslogd"
-#### UNTRANSLATED:
 msgid "invalid mac"
-msgstr "Invalid MAC Address"
+msgstr "Indirizzo MAC non valido"
 msgid "invalid maximum incoming size"
 msgstr "Dimensione massima in entrata non valida."
 msgid "invalid maximum object size"
@@ -1559,9 +1554,8 @@
 #### UNTRANSLATED:
 msgid "invalid mtu input"
 msgstr "Invalid MTU"
-#### UNTRANSLATED:
 msgid "invalid net"
-msgstr "Invalid Network"
+msgstr "Rete non valida"
 msgid "invalid netmask"
 msgstr "Netmask non valido"
 msgid "invalid port"
@@ -1574,9 +1568,8 @@
 msgstr "DNS secondario non valido."
 msgid "invalid secondary ntp"
 msgstr "Server secondario NTP non valido"
-#### UNTRANSLATED:
 msgid "invalid service"
-msgstr "Invalid Service"
+msgstr "Servizio non valido"
 msgid "invalid start address"
 msgstr "Indirizzo di partenza non valido."
 #### UNTRANSLATED:
@@ -2912,9 +2905,8 @@
 msgstr "Il file di aggiornamento è di "
 msgid "updates is old2"
 msgstr "giorni fa. Si raccomanda di aggiornarlo tramite la pagina \
                <b>Sistema/Aggiornamenti</b>."
-#### UNTRANSLATED:
 msgid "updates is old3"
-msgstr "days old."
+msgstr "giorni fa."
 msgid "uplink speed"
 msgstr "Velocità upload (kbit/sec)"
 msgid "upload"


This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's \
largest Open Source development site.

------------------------------------------------------------------------------
Sell apps to millions through the Intel(R) Atom(Tm) Developer Program
Be part of this innovative community and reach millions of netbook users 
worldwide. Take advantage of special opportunities to increase revenue and 
speed time-to-market. Join now, and jumpstart your future.
http://p.sf.net/sfu/intel-atom-d2d
_______________________________________________
Ipcop-svn mailing list
Ipcop-svn@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/ipcop-svn


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic