[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       grass-commit
Subject:    [GRASS-SVN] r58134 - grass/trunk/locale/po
From:       svn_grass () osgeo ! org
Date:       2013-10-31 10:33:48
Message-ID: 20131031103348.A58443905FA () trac ! osgeo ! org
[Download RAW message or body]

Author: neteler
Date: 2013-10-31 03:33:48 -0700 (Thu, 31 Oct 2013)
New Revision: 58134

Modified:
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_fr.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_fr.po
Log:
Sylvain Maillard: FR translation cont'ed

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_fr.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_fr.po	2013-10-31 10:33:15 UTC (rev 58133)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_fr.po	2013-10-31 10:33:48 UTC (rev 58134)
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: grasslibs_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-30 22:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-27 19:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-31 01:11+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Maillard <sylvain.maillard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -302,9 +302,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Color Material: %d"
-msgstr "Couleur de matériel : %d"
+msgstr "Couleur d'élément : %d"
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
 #, c-format
@@ -461,7 +461,7 @@
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Unable to show discrete FP range (use list"
-msgstr "Impossible d'afficher une plage FP discrète (utilisation d'une liste"
+msgstr "Impossible d'afficher une plage flottante discrète (utilisation d'une \
liste"  
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:501
 msgid "Too many categories to show as discrete!"
@@ -4098,7 +4098,6 @@
 msgstr "Impossible d'ouvrir le curseur de sélection: %s"
 
 #: ../lib/vector/neta/spanningtree.c:104
-#, fuzzy
 msgid "Computing minimum spanning tree..."
 msgstr "Calcul de l'arbre couvrant de poids minimal ..."
 
@@ -4500,7 +4499,6 @@
 msgstr "Surface de taille = 0.0 ignorée"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:199
-#, fuzzy
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr "Requête pour trouver des surfaces à l'extérieur d'une île non-existante"
 
@@ -6714,9 +6712,8 @@
 msgstr "Valeur négative détectée pour le lissage : sm doit être >= 0"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:235
-#, fuzzy
 msgid "Strip exists with insufficient data"
-msgstr "la bande existe avec des données insuffisantes"
+msgstr "Les données de la bande sont insuffisantes"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:249
 #, c-format
@@ -7045,7 +7042,6 @@
 msgstr "GISRC - variable sans valeur"
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:51 ../lib/gis/gisinit.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or \
untangle multiple installations."  msgstr "Version de librairie incompatible pour le \
module. Vous devez recompiler GRASS ou gérer les versions multiples."  
@@ -7064,14 +7060,12 @@
 msgstr "Système non initialisé. Le développeur a oublié d'appeler G_gisinit()."
 
 #: ../lib/gis/seek.c:52 ../lib/gis/seek.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Unable to seek"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
+msgstr "Recherche impossible"
 
 #: ../lib/gis/seek.c:56
-#, fuzzy
 msgid "Seek offset out of range"
-msgstr "Index de couche en dehors des limites"
+msgstr "Index de recherche en dehors des limites"
 
 #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:42 ../lib/gis/adj_cellhd.c:191
 msgid "Illegal n-s resolution value"
@@ -10626,6 +10620,11 @@
 #~ msgid "Unable to open vector database definition file '%s'"
 #~ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de définition de base de données pour le \
vecteur '%s'"  
-#, fuzzy
 #~ msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
-#~ msgstr "Le somment suivant a déjà été visité mais n'est pas le premier !!! \
rupture de la boucle" +#~ msgstr "Le somment suivant a déjà été visité mais \
n'est pas le premier !!! Interruption de la boucle" +
+#~ msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
+#~ msgstr "Impossible de générer le programme 'whish'"
+
+#~ msgid "The raster map <%s@%s> is empty"
+#~ msgstr "La couche raster <%s@%s> est vide"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_fr.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_fr.po	2013-10-31 10:33:15 UTC (rev 58133)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_fr.po	2013-10-31 10:33:48 UTC (rev 58134)
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: grasswxpy_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-30 22:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-25 09:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 23:42+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Maillard <sylvain.maillard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: français <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -1348,7 +1348,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4848
 msgid "as 3D"
-msgstr ""
+msgstr "en 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4850
 msgid "on surface"

_______________________________________________
grass-commit mailing list
grass-commit@lists.osgeo.org
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/grass-commit


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic