[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       git
Subject:    Re: [PATCH v2] l10n: de.po: translate 41 new messages
From:       Ralf Thielow <ralf.thielow () googlemail ! com>
Date:       2012-05-31 14:49:53
Message-ID: CAN0XMO+gqCB=OLRAKkrxc4GPNSiTtyokLB6x3tW2fBRc-BkRrQ () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

On Thu, May 31, 2012 at 11:56 AM, Thomas Rast <trast@student.ethz.ch> wrote:
>> +#: builtin/apply.c:3974
>> +msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
>> +msgstr "anstatt der Anwendung des Patches, wird die Differenz für die Eingabe "
>> +"ausgegeben"
>
> diffstat has no precedent, so we get to bikeshed (yay).  I added a
> placeholder to your glossary.  (I also added some other diff-related
> terms.)  My current best suggestion, sadly, is "diffstat" simply because
> it matches the option name.

Thanks for updating the glossary. I think it's ok to don't translate "diffstat"
for now. Acutally, we did the same for "dirstat".

>
>> +#: builtin/apply.c:4000 builtin/apply.c:4003
>> +msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
>> +msgstr "ignoriert Änderungen in Leerzeichen bei der Suche des Kontextes"
>
> I interpret "Leerzeichen" as being (specifically) the ASCII space
> character.  Is it just me?  Otherwise I suggest we find a more general
> translation for whitespace.
>

Yeah, "Leerzeichen" is only a part of what whitespace could mean. We
don't need to use
one word for translation. If we can reduce the meaning to ASCII space
characters and tabs,
we could translate it as "Leerzeichen oder Tabulatoren"!? Maybe this
is also just one half
of the truth.

>> +#: parse-options.h:156
>> +msgid "no-op (backward compatibility)"
>> +msgstr "Keine Operation (Rückwärtskompatibilität)"
>
> "Kein Effekt" might be less confusing?
>

Yeah, "Kein Effekt" sounds better to me. Thank you

Ralf
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic