[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       gallery-checkins
Subject:    [Gallery-checkins] gallery2/modules/publishxp/po fr_FR.po,1.6,1.6.2.1 it_IT.po,1.1,1.1.4.1 nl_NL.po,
From:       Alan Harder <mindless () users ! sourceforge ! net>
Date:       2005-11-29 1:19:21
Message-ID: E1EguA1-00043s-5L () mail ! sourceforge ! net
[Download RAW message or body]

Update of /cvsroot/gallery/gallery2/modules/publishxp/po
In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv13748/modules/publishxp/po

Modified Files:
      Tag: BRANCH_API_DEV
	fr_FR.po it_IT.po nl_NL.po 
Log Message:
Merge in changes from HEAD


Index: fr_FR.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gallery/gallery2/modules/publishxp/po/fr_FR.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.6.2.1
diff -u -d -r1.6 -r1.6.2.1
--- fr_FR.po	3 Nov 2005 16:39:19 -0000	1.6
+++ fr_FR.po	29 Nov 2005 01:19:19 -0000	1.6.2.1
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gallery: PublishXP 1.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-07-06 23:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-24 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-27 00:00+0200\n"
 "Last-Translator: Arnaud MOURONVAL <ArnaudMouronval@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: French <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -176,7 +176,7 @@
 msgstr "Spécifiez les options pour les photos à ajouter."
 
 msgid "Standard Options"
-msgstr ""
+msgstr "Options standard"
 
 msgid ""
 "Now that you have chosen the destination album, the following options can be "
@@ -199,12 +199,3 @@
 
 msgid "You must select an album"
 msgstr "Vous devez sélectionner un album"
-
-#~ msgid "Specify your authentication credentials."
-#~ msgstr "Spécifiez vos informations de connexion."
-
-#~ msgid "Specify extra options for uploaded photos"
-#~ msgstr "Options complémentaires pour les photos téléchargées"
-
-#~ msgid "Choose an album"
-#~ msgstr "Choix d'un album"

Index: it_IT.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gallery/gallery2/modules/publishxp/po/it_IT.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.1.4.1
diff -u -d -r1.1 -r1.1.4.1
--- it_IT.po	10 Sep 2005 19:08:35 -0000	1.1
+++ it_IT.po	29 Nov 2005 01:19:19 -0000	1.1.4.1
@@ -26,7 +26,7 @@
 "Last-Translator: Ermanno Baschiera <ebaschiera@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
@@ -54,14 +54,35 @@
 msgid "Upload to Gallery"
 msgstr "Carica in Gallery"
 
-msgid "Windows XP comes with a nice feature that allows you to publish content from \
your desktop directly to a web service.  Follow the instructions below to enable this \
                service on your Windows XP system."
-msgstr "Windows XP possiede un'interessante funzione che permette di pubblicare \
contenuti dal tuo desktop direttamente in un servizio web. Segui le istruzioni qui \
sotto per attivare questo servizio nel tuo sistema Windows XP." +msgid ""
+"Windows XP comes with a nice feature that allows you to publish content from "
+"your desktop directly to a web service.  Follow the instructions below to "
+"enable this service on your Windows XP system."
+msgstr ""
+"Windows XP possiede un'interessante funzione che permette di pubblicare "
+"contenuti dal tuo desktop direttamente in un servizio web. Segui le "
+"istruzioni qui sotto per attivare questo servizio nel tuo sistema Windows XP."
 
 msgid "Step 1"
 msgstr "Fase 1"
 
-msgid "Download the configuration file using right-click 'Save Target As...'  Once \
downloaded, rename it to 'install_registry.reg'.  If it asks you for confirmation \
about changing the file type, answer 'yes'.  Right click on this file and you should \
see a menu appear.  Select the Merge option (this should be at the top of the menu).  \
It will ask you if you want to import these values into your registry.  Click 'Ok'.  \
                It will tell you that the files were imported successfully.  Click \
                'Ok' again."
-msgstr "Scarica il file di configurazione usando tasto-destro 'Salva oggetto con \
nome...' Una volta scaricato, rinominalo in 'install_registry.reg'. Se ti chiede la \
conferma per modificare il tipo di file, rispondi 's&igrave;'. Clicca col tasto \
destro su questo file e dovresti veder comparire un menu. Seleziona l'opzione Unisci \
(dovrebbe trovarsi in cima al menu). Ti chieder&agrave; se vuoi importare questi \
valori nel tuo registro. Clicca 'S&igrave;'. Ti dir&agrave; che i file sono stati \
importati con successo. Clicca 'OK' di nuovo." +msgid ""
+"Download the configuration file using right-click 'Save Target As...'  Once "
+"downloaded, rename it to 'install_registry.reg'.  If it asks you for "
+"confirmation about changing the file type, answer 'yes'.  Right click on "
+"this file and you should see a menu appear.  Select the Merge option (this "
+"should be at the top of the menu).  It will ask you if you want to import "
+"these values into your registry.  Click 'Ok'.  It will tell you that the "
+"files were imported successfully.  Click 'Ok' again."
+msgstr ""
+"Scarica il file di configurazione usando tasto-destro 'Salva oggetto con "
+"nome...' Una volta scaricato, rinominalo in 'install_registry.reg'. Se ti "
+"chiede la conferma per modificare il tipo di file, rispondi 's&igrave;'. "
+"Clicca col tasto destro su questo file e dovresti veder comparire un menu. "
+"Seleziona l'opzione Unisci (dovrebbe trovarsi in cima al menu). Ti "
+"chieder&agrave; se vuoi importare questi valori nel tuo registro. Clicca "
+"'S&igrave;'. Ti dir&agrave; che i file sono stati importati con successo. "
+"Clicca 'OK' di nuovo."
 
 msgid "Download [install_registry.reg]"
 msgstr "Scarica [install_registry.reg]"
@@ -69,11 +90,18 @@
 msgid "Step 2"
 msgstr "Fase 2"
 
-msgid "Open your Windows Explorer and browse to a folder containing supported \
images. Select the image(s) or a folder and there should be a link on the left that \
says 'Publish this file to the web...'  Click this link and then follow the \
                instructions to log into your Gallery, select an album and publish \
                the image."
-msgstr "Apri Gestione Risorse di Windows e apri una cartella che contenga delle \
immagini supportate. Seleziona le immagini o una cartella e dovrebbe esserci un link \
sulla sinistra che dice 'Pubblica questi file nel web...' Clicca su questo link e poi \
segui le istruzioni per connetterti alla tua Gallery, seleziona un album e pubblica \
                le immagini."
-
-msgid "Specify your authentication credentials."
-msgstr "Specifica le tue credenziali di autenticazione."
+msgid ""
+"Open your Windows Explorer and browse to a folder containing supported "
+"images. Select the image(s) or a folder and there should be a link on the "
+"left that says 'Publish this file to the web...'  Click this link and then "
+"follow the instructions to log into your Gallery, select an album and "
+"publish the image."
+msgstr ""
+"Apri Gestione Risorse di Windows e apri una cartella che contenga delle "
+"immagini supportate. Seleziona le immagini o una cartella e dovrebbe esserci "
+"un link sulla sinistra che dice 'Pubblica questi file nel web...' Clicca su "
+"questo link e poi segui le istruzioni per connetterti alla tua Gallery, "
+"seleziona un album e pubblica le immagini."
 
 msgid "Login to your account"
 msgstr "Fa' il login con il tuo account"
@@ -105,8 +133,14 @@
 msgid "(required)"
 msgstr "(obbligatorio)"
 
-msgid "The name of this album on your hard disk.  It must be unique in this album.  \
Only use alphanumeric characters, underscores or dashes.  You will be able to rename \
                it later."
-msgstr "Il nome di questo album nel tuo disco fisso. Deve essere unico in questo \
album. Usa solo caratteri alfanumerici, underscore o trattini. Potrai rinominarlo \
pi&ugrave; tardi." +msgid ""
+"The name of this album on your hard disk.  It must be unique in this album.  "
+"Only use alphanumeric characters, underscores or dashes.  You will be able "
+"to rename it later."
+msgstr ""
+"Il nome di questo album nel tuo disco fisso. Deve essere unico in questo "
+"album. Usa solo caratteri alfanumerici, underscore o trattini. Potrai "
+"rinominarlo pi&ugrave; tardi."
 
 msgid "Your name contains invalid characters.  Please enter another."
 msgstr "Il nome contiene caratteri non validi. Inseriscine un altro."
@@ -141,11 +175,15 @@
 msgid "Set options for the photos to be added."
 msgstr "Imposta le opzioni per le foto da aggiungere."
 
-msgid "Specify extra options for uploaded photos"
-msgstr "Specifica opzioni extra per le foto caricate"
+msgid "Standard Options"
+msgstr ""
 
-msgid "Now that you have chosen the destination album, the following options can be \
                used when adding the photos to Gallery."
-msgstr "Ora che hai scelto l'album di destinazione, le opzioni che seguono possono \
essere utilizzate quando aggiungi foto a Gallery." +msgid ""
+"Now that you have chosen the destination album, the following options can be "
+"used when adding the photos to Gallery."
+msgstr ""
+"Ora che hai scelto l'album di destinazione, le opzioni che seguono possono "
+"essere utilizzate quando aggiungi foto a Gallery."
 
 msgid "Strip file extensions?"
 msgstr "Togliere le estensioni dei file?"
@@ -153,9 +191,6 @@
 msgid "Set captions on the published items?"
 msgstr "Impostare le didascalie degli oggetti pubblicati?"
 
-msgid "Choose an album"
-msgstr "Scegli un album"
-
 msgid "Choose an album for new photos, or create a new album."
 msgstr "Scegli un album per le nuove foto, oppure crea un nuovo album."
 
@@ -165,3 +200,11 @@
 msgid "You must select an album"
 msgstr "Devi selezionare un album"
 
+#~ msgid "Specify your authentication credentials."
+#~ msgstr "Specifica le tue credenziali di autenticazione."
+
+#~ msgid "Specify extra options for uploaded photos"
+#~ msgstr "Specifica opzioni extra per le foto caricate"
+
+#~ msgid "Choose an album"
+#~ msgstr "Scegli un album"

Index: nl_NL.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gallery/gallery2/modules/publishxp/po/nl_NL.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.8.2.1
diff -u -d -r1.8 -r1.8.2.1
--- nl_NL.po	3 Nov 2005 16:39:19 -0000	1.8
+++ nl_NL.po	29 Nov 2005 01:19:19 -0000	1.8.2.1
@@ -101,7 +101,7 @@
 msgstr ""
 "Open uw Windows Verkenner en ga naar een map die ondersteunde afbeeldingen "
 "bevat. Selecteer de afbeelding(en) of een map en dan moet er een link aan de "
-"linker kant verschijnen dat aangeeft 'Publiceer dit bestand op het web...' "
+"linker kant verschijnen dat aangeeft 'Dit bestand op het web publiceren' "
 "Klik op deze link en volg de instructies om in uw Gallery in te loggen, "
 "selecteer een album en publiceer de afbeelding."
 



-------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc. Do you grep through log files
for problems?  Stop!  Download the new AJAX search engine that makes
searching your log files as easy as surfing the  web.  DOWNLOAD SPLUNK!
http://ads.osdn.com/?ad_id=7637&alloc_id=16865&op=click
__[ g a l l e r y - c h e c k i n s ]_________________________

[ list info/archive --> http://gallery.sf.net/lists.php ]
[ gallery info/FAQ/download --> http://gallery.sf.net ]


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic