[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: full-disclosure
Subject: [Full-disclosure] CWEs translation
From: Jerome Athias <jerome () netpeas ! com>
Date: 2012-04-30 17:31:15
Message-ID: 4F9ECC63.8080501 () netpeas ! com
[Download RAW message or body]
Ceci est un message signé cryptographiquement au format MIME.
[Attachment #2 (multipart/signed)]
Ceci est un message signé cryptographiquement au format MIME.
Hi list,
I finished the translation into french of all available CWEs (Titles +
Descriptions).
We use it for our CERT.
I should soon share this work with french CERTs, but I would like to
know if others could provide a translation in other languages?
(I know some spain guys are working on it)
Thanks
My 5 euro cents
--=20
Jerome Athias - NETpeas
VP, Director of Software Engineer
Palo Alto - Paris - Casablanca
www.netpeas.com
---------------------------------------------
"The computer security is an art form. It's the ultimate martial art."
["smime.p7s" (application/pkcs7-signature)]
_______________________________________________
Full-Disclosure - We believe in it.
Charter: http://lists.grok.org.uk/full-disclosure-charter.html
Hosted and sponsored by Secunia - http://secunia.com/
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic