[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       full-disclosure
Subject:    [Full-disclosure] CWEs translation
From:       Jerome Athias <jerome () netpeas ! com>
Date:       2012-04-30 17:31:15
Message-ID: 4F9ECC63.8080501 () netpeas ! com
[Download RAW message or body]

Ceci est un message signé cryptographiquement au format MIME.

[Attachment #2 (multipart/signed)]
Ceci est un message signé cryptographiquement au format MIME.


Hi list,

I finished the translation into french of all available CWEs (Titles +
Descriptions).
We use it for our CERT.
I should soon share this work with french CERTs, but I would like to
know if others could provide a translation in other languages?
(I know some spain guys are working on it)

Thanks
My 5 euro cents

--=20
Jerome Athias - NETpeas
VP, Director of Software Engineer
Palo Alto - Paris - Casablanca
www.netpeas.com
---------------------------------------------

"The computer security is an art form. It's the ultimate martial art."


["smime.p7s" (application/pkcs7-signature)]

_______________________________________________
Full-Disclosure - We believe in it.
Charter: http://lists.grok.org.uk/full-disclosure-charter.html
Hosted and sponsored by Secunia - http://secunia.com/

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic