[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: fedora-marketing-list
Subject: Re: fp.o translation volunteer
From: Karsten Wade <kwade () redhat ! com>
Date: 2005-09-29 16:31:44
Message-ID: 1128011504.31300.37.camel () erato ! phig ! org
[Download RAW message or body]
On Mon, 2005-09-26 at 20:12 -0500, Patrick Barnes wrote:
> Do you mean 'fp.o/wiki/pt_BR/Extras'? Shorthanding that kind of thing
> is risky. ;-)
Whilst looking around, I recommend staying away from wiki/Docs/Drafts
and Docs/Beats/, content is too raw.
When there is something in wiki/Docs that is not a draft or shifting
beat content, feel free to translate.
- Karsten
--
Karsten Wade, RHCE * Sr. Tech Writer * http://people.redhat.com/kwade/
gpg fingerprint: 2680 DBFD D968 3141 0115 5F1B D992 0E06 AD0E 0C41
Red Hat SELinux Guide
http://www.redhat.com/docs/manuals/enterprise/RHEL-4-Manual/selinux-guide/
["signature.asc" (application/pgp-signature)]
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic