[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       fedora-marketing-list
Subject:    Re: fp.o translation volunteer
From:       Karsten Wade <kwade () redhat ! com>
Date:       2005-09-29 16:31:44
Message-ID: 1128011504.31300.37.camel () erato ! phig ! org
[Download RAW message or body]


On Mon, 2005-09-26 at 20:12 -0500, Patrick Barnes wrote:

> Do you mean 'fp.o/wiki/pt_BR/Extras'?  Shorthanding that kind of thing
> is risky.  ;-)

Whilst looking around, I recommend staying away from wiki/Docs/Drafts
and Docs/Beats/, content is too raw.

When there is something in wiki/Docs that is not a draft or shifting
beat content, feel free to translate.

- Karsten
-- 
Karsten Wade, RHCE * Sr. Tech Writer * http://people.redhat.com/kwade/
gpg fingerprint:  2680 DBFD D968 3141 0115    5F1B D992 0E06 AD0E 0C41   
                       Red Hat SELinux Guide
http://www.redhat.com/docs/manuals/enterprise/RHEL-4-Manual/selinux-guide/

["signature.asc" (application/pgp-signature)]

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic