[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       fedora-docs-list
Subject:    Re: Legal Notice in German
From:       Tammy Fox <tfox () redhat ! com>
Date:       2003-10-31 22:09:15
Message-ID: 20031031220914.GE583 () redhat ! com
[Download RAW message or body]

On Thu, Oct 30, 2003 at 11:07:12AM -0500, Tammy Fox wrote:
> On Thu, Oct 30, 2003 at 07:44:59AM -0500, Edward C. Bailey wrote:
> > >>>>> "christian" == christian huegel <christian.huegel@redhatforum.net> writes:
> > 
> > christian> Hi, i wanted to ask if there is an translation already aviable
> > christian> for the legalnotice.html file before i start to translate
> > christian> it..... 
> > 
> > I'm not the Docs project leader (so I can't say for sure) but I don't think
> > there is a German translation for it.
> > 
> 
> No. No one has submitted any translations of the Fedora docs yet.
> 
> > However, you should be aware that translating legal content is not the same
> > as translating non-legal content.  From a legal standpoint, unless the
> > translation has been done by someone with both the necessary language and
> > legal skills, the translation has no legal status.  And this does not even
> > address the fact that the legal aspects of the content may need to be
> > changed to reflect the laws of the country or countries where the
> > translated content will be read.
> > 
> > In the past, we have take the approach that the original English legal
> > content can be translated, but the following things must be done:
> > 
> >     o A notice must precede the translated legal content stating that the
> >       translation is for the readers' convenience only, and that only the
> >       original English version has any legal standing
> > 
> >     o The original English legal content must remain intact
> > 
> > I will leave it to the Docs project leader to decide what is best to do
> > here, but I wanted to make you aware of the issues surrounding the
> > translation of legal content...
> > 
> >                                 Ed
> 
> Ed's comments seem like a reasonable approach. I'll check with our
> legal department to confirm.
> 
> Tammy
> 

The legal notice page can be translated, but a statement that the
translation is provided for convenience only and that the English
language version takes precedence must be on the top of the page.

Tammy



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic