[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       cups
Subject:    Re: [cups.general] Utf-8 encoding issue with foriegn language in non-mac machine
From:       chandrashekar <chandu.ise () gmail ! com>
Date:       2012-07-18 10:55:48
Message-ID: 41613-cups.general () news ! easysw ! com
[Download RAW message or body]

> chandrashekar wrote:
> 
> > > > chandrashekar wrote:
> > > > 
> > > > > > chandrashekar wrote:
> > > > > > 
> > > > > > > > chandrashekar wrote:
> > > > > > > > 
> > > > > > > > > > chandrashekar wrote:
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > > Hi,
> > > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > > I am trying to print utf-8 encoded text file with korean
> > > > > > > > > > > fonts in it, I am using Generic-PostScript.ppd which is
> > > > > > > > > > > globalized with korean translation. I am trying to print a
> > > > > > > > > > > text file but instead of korean font its displaying boxes.
> > > > > > > > > > > Please provide me some insight of how to achieve
> > > > > > > > > > > localization.
> > > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > > Changes done:
> > > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > > Message catalog present in: share/locale/ko folder
> > > > > > > > > > > Globalized PPD: etc/cups/ppd folder
> > > > > > > > > > > Cups version: 1.5.2
> > > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > > 
> > > > > > > > 
> > > > 
> http://www.opensource.apple.com/source/cups/cups-136/cups/ppd/generic.ppd
> > > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > > Still no luck, need help in this regards,
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > Well, the Monospace font family distributed with CUPS does not
> > > > > > > > > > contain a korean script (set of glyphs) as far as I can see,
> > > > > > > > > > and GNU FreeMono doesn't either.
> > > > > > > > > > You'll need to find a suitable font (see CJK fonts) and
> > > > > > > > > > possibly merge that into Monospace or FreeMono and use that
> > > > > > > > > > instead. As for font merging, this can be done e.g. using the
> > > > > > > > > > free FontForge; you may ask me off the list if you need
> > > > > > > > > > assistance.
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > > Helge
> > > > > > > > > > 
> > > > > > > > > Thanks for replying, I need your assistance in merging chinese,
> > > > > > > > > chinese(Taiwan), japanese and korean fonts with Monospace.
> > > > > > > > > 
> > > > > > > > > Under CJK fonts there are 3 varieties of typeface ie Ming,
> > > > > > > > > sans-serif and script. which wont would suite for merging to
> > > > > > > > > Monospace and please let me know some insight on same.
> > > > > > > > 
> > > > > > > > I found
> > > > > > > > http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_CJK_fonts
> > > > > > > > as a first place for further investigation. Especially see the
> > > > > > > > link to the list of free Korean fonts there.
> > > > > > > > 
> > > > > > > > If you need technical support for merging fonts, you may ask me
> > > > > > > > (even off the list), but I'm not the person to make proposals
> > > > > > > > which font to use.
> > > > > > > > 
> > > > > > > > Helge
> > > > > > > > 
> > > > > > > Thanks Helge,
> > > > > > > 
> > > > > > > I need your technical support for merging fonts.
> > > > > > > 
> > > > > > > From CJK fonts I am choosing Sans-Serif -> UnDotum korean fonts
> > > > > > > which is GPL. http://en.fonts2u.com/download/un-dotum.family
> > > > > > > 
> > > > > > > I think 2 changes need to be done.
> > > > > > > 1. Merge UnDotum fonts with Monospace, Monospace-Bold,
> > > > > > > Monospace-BoldOblique, Monospace-Oblique fonts. 2. Mention unicode
> > > > > > > character mapping inside /share/cups/charsets/utf-8
> > > > > > > 
> > > > > > > I used fontforge to open UnDotum Korean font and tried to copy
> > > > > > > glyphs but when I tried to paste in Monospace font its not
> > > > > > > accepting.
> > > > > > > 
> > > > > > > Please tell me the procedure to do it.
> > > > > > 
> > > > > > As you told you are using CUPS 1.5.2, I need to merge and convert
> > > > > > the fonts to Type1 fonts, as the texttops filter needs this font
> > > > > > file format. To verify that the font merging works, I'd need a
> > > > > > sample file to check if the korean text shows up as expected (as far
> > > > > > as I can judge) and not as black or white squares.
> > > > > > 
> > > > > > Helge
> > > > > > 
> > > > > 
> > > > > Helge,
> > > > > 
> > > > > I sent a sample korean.txt file to ur mail id. I am even pasting the
> > > > > file contents here please let me know the procedure to merge and
> > > > > convert fonts to type1 fonts.
> > > > > 
> > > > > 중앙일보 - 사건/사회 - 극지탐험 협회결
> > > > > 극지탐험 협회결성 체계  연구
> > > > > 지구상의 3대 극지라 불리는 남극 북극 에  \
> > > > > 스트를 한번이라 도 다녀와야  \
> > > > > 회원으로 들어갈 수 있는 한국극지협회가 발족다
> > > > >  .윤석순(한 러시아극동협회 상임 \
> > > > > 문)씨과 홍석하(사람과 산 발 \
> > > > > 행인)씨가 극지탐험과 이곳에서의 학 \
> > > > > 연구를 체계  으로 해보자 는데 뜻을 같이하 \
> > > > >  협회결성에 나섰다. \
> > > > > 이 협회는 지난 16일 호텔 \
> > > > > 라에서 20여명의 준비위원이 참 \
> > > > > 석한 가운데 준비위원회를 가졌으며 내년 3월  \
> > > > > 식 출범한다. \
> > > > > 이 협회에는 3극오지를 모두 밟은 세계 \
> > > > > 인 산악인 허영호씨를 비롯해 에  \
> > > > > 스트를 올랐던 엄홍길 박영석  \
> > > > > 승권씨 등 국내의  \
> > > > > 명한 산악인들이 회원으로 참여 \
> > > > >  것으로 보인다. 극지협회는 극지탐험가는 물 \
> > > > >  학계 경 계인사들도 참가시킬 계 \
> > > > > 획이다. 단순한 탐험차원을 넘어 지구상에 마지막 남은 자원의
> > > > >  보 인 극지에서의 연구활동도 하 \
> > > > > 다는 의미다. \
> > > > > 한국극지협회가 발족하면 우리 극지탐험이 체계화 \
> > > > >  것으로 기대 되 있다.협회는 극지관 \
> > > > > 자료를 데이터 이스로 축 해 오지탐험가 \
> > > > > 들에게  공  계획이다. 입 시간
> > > > > ⓒ 중앙일보사
> > > > > 
> > > > > -chandrashekar
> > > > 
> > > > The mail you sent me didn't reach me (no idea why), so I did a test
> > > > with the pasted variant.
> > > > A quick test script revealed that the characters of the pasted text all
> > > > are in unicode ranges 0x31.. to ox35.., but the UnDotum font does not
> > > > contain these.
> > > > Could you please give more hints?
> > > > 
> > > > Helge
> > > > 
> > > 
> > > Helge,
> > > 
> > > Korean fonts range from { U+AC00–U+D7AF, U+1100–U+11FF, U+3130–U+318F,
> > > U+3200–U+32FF, U+A960–U+A97F, U+D7B0–U+D7FF, U+FF00–U+FFEF } this
> > > includes both north & south korean fonts. The sample file which i had
> > > taken is from google translate. I am attaching few samples to ur email-id
> > > "h.blischke@acm.org". Please let me know if you dont receive again.
> > > 
> > > What i observed is korean font(UnDotum.ttf) is 2-byte encoding(ISO
> > > 10646-1(Unicode, BMP) where as monospace is encoded with 1-byte(Custom
> > > encoding).
> > > 
> > > I am referring to UnDotum font family as well Nanum korean fonts which is
> > > used in Ubuntu Linux pc's. which ever resolves our issues.
> > > 
> > > http://en.wikipedia.org/wiki/Hangul
> > > http://packages.ubuntu.com/natty/fonts/ttf-nanum
> > > 
> > > Is there any way we could use the Undottum/Nanum fonts along with
> > > Monospace instead of merging. I tried to copy individual glyphs from
> > > Undottum to Monospace I could succeed in copying, but copying 15k
> > > characters manually is very difficult process. I need ur help in knowing
> > > the steps to merge the fonts by keeping Monospace encoding standard as it
> > > is.
> > > 
> > 
> > Helge,
> > 
> > I tried copying individual glyphs from UnDottum.ttf and pasted on
> > Monospace and generated fonts. I am facing below issue. I need your
> > assistance in achieving this task.
> > 
> > 1. Getting .nodef in few glyphs because of this I am not able to give
> > korean print. If i consider printing with glyphs after .nodef and before
> > .nodef and giving this range in utf-8 character set, then its working
> > fine.
> > 
> > Please help me in merging the foreign language, I need steps to achieve
> > this using fontforge.
> > 
> > -chandrashekar
> 
> I successfully converted the said truetype font to a type1 font and verified
> that the glyphs beyond the Adobe glyph list are correctly named like
> "unixxxx" where xxxx denotes the unicode in hex.
> But cups' texttops filter (I'm testing with cups 1.3.11) failed to work with
> the font, so now I'm going to set up a virtual machine that uses a newer
> version of cups to test there.
> 
> Helge
> 
Helge,

I am sending you Monospace font file with first few characters of korean glyphs \
merged, I copied individual glyphs of around 4000 Characters and tested the same. Its \
working fine. But problem happening is manual copy of korean glyphs into Monospace. \
Please provide me any success in your approach, so that i can incorporate the same \
without manual copy. There are .nodef in between due to manual copy as well. \
Attaching both utf-8 and Monospace file to your mail.

-chandrashekar



_______________________________________________
cups mailing list
cups@easysw.com
http://lists.easysw.com/mailman/listinfo/cups


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic