[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       ant-dev
Subject:    RE: AW: Nexus Taskdef question
From:       Martin Gainty <mgainty () hotmail ! com>
Date:       2014-02-05 17:10:11
Message-ID: BLU172-W265C76A674E1E4499B0D88AE950 () phx ! gbl
[Download RAW message or body]


Vielen Danke Jan!

Martin  
______________________________________________ 
Verzicht und Vertraulichkeitanmerkung


Diese Nachricht ist vertraulich. Sollten Sie nicht der vorgesehene Empfaenger sein, \
so bitten wir hoeflich um eine Mitteilung. Jede unbefugte Weiterleitung oder \
Fertigung einer Kopie ist unzulaessig. Diese Nachricht dient lediglich dem Austausch \
von Informationen und entfaltet keine rechtliche Bindungswirkung. Aufgrund der \
leichten Manipulierbarkeit von E-Mails koennen wir keine Haftung fuer den Inhalt \
uebernehmen.

  


> From: apache@materne.de
> To: dev@ant.apache.org
> Subject: AW: Nexus Taskdef question
> Date: Wed, 5 Feb 2014 17:35:49 +0100
> 
> If you know the URL you just could use <get>.
> If you want to deal more sophisticated with artefacts I suggest using Ivy.
> http://ant.apache.org/ivy/history/latest-milestone/ant.html
> 
> Jan
> 
> > -----Ursprüngliche Nachricht-----
> > Von: Martin Gainty [mailto:mgainty@hotmail.com]
> > Gesendet: Mittwoch, 5. Februar 2014 16:54
> > An: Ant Users List; Ant Developers List
> > Betreff: RE: Nexus Taskdef question
> > 
> > Ant Gurus
> > 
> > 
> > 
> > 
> > The subject says it all: I'm trying to get an artifact from Nexus, and
> > the Ant build job I'm looking at seems to be unable to retrieve the
> > most recent snapshot artifact from Nexus.
> > I suspect that when Ant tries to get the snapshot, there is already one
> > in the local Maven cache and grabs what is appropriate, instead of
> > getting the absolute latest one.
> > 
> > Is there an ant taskdef to download the most recent (snapshot) artifact
> > from Nexus?
> > 
> > Danke,
> > Martin
> > ______________________________________________
> > Verzicht und Vertraulichkeitanmerkung/Note de déni et de
> > confidentialité
> > 
> > Diese Nachricht ist vertraulich. Sollten Sie nicht der vorgesehene
> > Empfaenger sein, so bitten wir hoeflich um eine Mitteilung. Jede
> > unbefugte Weiterleitung oder Fertigung einer Kopie ist unzulaessig.
> > Diese Nachricht dient lediglich dem Austausch von Informationen und
> > entfaltet keine rechtliche Bindungswirkung. Aufgrund der leichten
> > Manipulierbarkeit von E-Mails koennen wir keine Haftung fuer den Inhalt
> > uebernehmen.
> > 
> > Ce message est confidentiel et peut ętre privilégié. Si vous n'ętes pas
> > le destinataire prévu, nous te demandons avec bonté que pour satisfaire
> > informez l'expéditeur. N'importe quelle diffusion non autorisée ou la
> > copie de ceci est interdite. Ce message sert ŕ l'information seulement
> > et n'aura pas n'importe quel effet légalement obligatoire. Étant donné
> > que les email peuvent facilement ętre sujets ŕ la manipulation, nous ne
> > pouvons accepter aucune responsabilité pour le contenu fourni.
> > 
> > 
> > 
> > 
> > 
> > 
> > 
> > From: mgainty@hotmail.com
> > To: mgainty@hotmail.com
> > Subject:
> > Date: Tue, 4 Feb 2014 15:52:45 -0500
> > 
> > 
> > 
> > 
> > 
> > 
> > Martin Gainty
> > ______________________________________________
> > Jogi és Bizalmassági kinyilatkoztatás/Verzicht und
> > Vertraulichkeitanmerkung/Note de déni et de confidentialité
> > 
> > 
> > Ez az üzenet bizalmas. Ha nem ön az akinek szánva volt, akkor kérjük,
> > hogy jelentse azt nekünk vissza. Semmiféle továbbítása vagy másolatának
> > készítése nem megengedett. Ez az üzenet csak ismeret cserét szolgál és
> > semmiféle jogi alkalmazhatósága sincs. Mivel az electronikus üzenetek
> > könnyen megváltoztathatóak, ezért minket semmi felelöség nem terhelhet
> > ezen üzenet tartalma miatt.
> > 
> > Diese Nachricht ist vertraulich. Sollten Sie nicht der vorgesehene
> > Empfaenger sein, so bitten wir hoeflich um eine Mitteilung. Jede
> > unbefugte Weiterleitung oder Fertigung einer Kopie ist unzulaessig.
> > Diese Nachricht dient lediglich dem Austausch von Informationen und
> > entfaltet keine rechtliche Bindungswirkung. Aufgrund der leichten
> > Manipulierbarkeit von E-Mails koennen wir keine Haftung fuer den Inhalt
> > uebernehmen.
> > Ce message est confidentiel et peut ętre privilégié. Si vous n'ętes pas
> > le destinataire prévu, nous te demandons avec bonté que pour satisfaire
> > informez l'expéditeur. N'importe quelle diffusion non autorisée ou la
> > copie de ceci est interdite. Ce message sert ŕ l'information seulement
> > et n'aura pas n'importe quel effet légalement obligatoire. Étant donné
> > que les email peuvent facilement ętre sujets ŕ la manipulation, nous ne
> > pouvons accepter aucune responsabilité pour le contenu fourni.
> > 
> 
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@ant.apache.org
> For additional commands, e-mail: dev-help@ant.apache.org
> 
 		 	   		  



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic