[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       acpi4linux
Subject:    [ACPI] ?windows-1252?B?IEZyZW1kc3ByYWNoZW4sIExBTkdVRVMsIGxhbmd1YWdlczogMTAwLTEwMDAgKFf2cnRlciwgTU9UU
From:       "Pierre-Damien de Muralt" <learning () memoman ! tv>
Date:       2005-07-30 19:36:31
Message-ID: 4653af0f-2a00-41d8-8880-5f0a60906376 () IETF ! ORG
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/alternative)]


aus der Mailing-Liste streichen lassen  ¦ se désinscrire de la liste de distribution \
¦ remove from mailing list

Für Schüler ab 12 Jahren, für Ihre Mitarbeiter und für Sie.
Pour les écoliers dès 12 ans, pour vos employés et pour vous.
For schoolchildren 12+, for your employees and for you.memoman.com 


Deutsche Startseite
Page d'accueil française
English home page
Fremdsprachen lernen – so einfach und leicht wie lesen oder fernsehen
Welche Sprache wollen Sie lernen?
Lernen Sie Fremdsprachen oder verbessern Sie Ihre Sprachfähigkeiten mit \
audiovisuellen, zweisprachigen und interaktiven Texten! Schon beim vierten Anhören \
eines Titels, kennen Sie den Text so gut, dass Sie die gleichzeitig angezeigte \
Übersetzung nicht mehr benötigen. Sie sind in der Lage, alles beim bloßen Zuhören zu \
verstehen.Apprendre une langue: aussi simple que lire ou regarder la télévision. \
Quelle langue voulez-vous apprendre? Apprendre les langues ou se perfectionner par \
immersion dans des textes audiovisuels, bilingues et interactifs! A la quatrième \
écoute d'un de nos contenus bilingues, plus besoin de lire la traduction \
synchronisée, vous comprenez tout simplement en écoutant.Learning a language: as easy \
as reading a book, or watching TV Which language would you like to learn?
Learn or perfect languages with audiovisual, bilingual and interactive texts!
Already by the fourth listening of a content, no more need to read the synchronized \
translation, you are able to understand simply by listening. Start-Angebot
Wenn Sie jetzt ein Tagesabo abschliessen, schenken wir Ihnen ein Monatsabo.Offre de \
lancement En s'abonnant maintenant pour un jour, nous vous offrons l'accès pour \
trente jours.Launch offer If you subscribe now for a day, you get a free month \
subscription. Wenn Sie jetzt ein Monatsabo abschliessen, schenken wir Ihnen ein Abo \
für fünf Monate.En s'abonnant maintenant pour un mois, nous vous offrons l'accès pour \
cinq mois.If you subscribe now for a month, you get five months subscription. Wenn \
Sie jetzt ein Jahresabo abschliessen, schenken wir Ihnen ein Abo für zwei Jahre.En \
s'abonnant maintenant pour un an, nous vous offrons l'accès pour deux ans.If you \
subscribe now for a year, you get two years subscription. Tagesabo, Monatsabo, \
Jahresabonnement Ihr Abo tritt erst nach dem ersten Login in Kraft. Das heisst: Wenn \
Sie jetzt ein Abo abschliessen, bleibt Ihr Guthaben unverändert: so lange Sie sich \
nicht einloggen. Auf diese Weise können Sie den Beginn Ihrer Sprachausbildung selbst \
bestimmen.Abonnement d'un jour, un mois ou une année Votre abonnement ne débutera \
qu'après votre premier login. Vous pouvez vous abonner aujourd'hui: votre crédit \
reste entier tant que vous ne vous loguez point. Vous pouvez donc débuter votre \
formation au moment le plus opportun.One day, one month or one year subscription Your \
subscription begins only after the first login. You may subscribe today: your credit \
remains unchanged so long as you do not log in. You may then begin your course at any \
time you choose. Im Rahmen Ihres Abonnements stehen Ihnen jeden Monat neue Titel zur \
Verfügung.Avec votre abonnement, de nouveaux titres seront mensuellement à votre \
dispositon. With your subscription, monthly new titles will also be available. Gratis \
in jedem Abo enthalten: eine Textverarbeitung im Internet. Sie bekommen Ihr "Blog". \
Sie können Ihre persönlichen Webseiten erstellen, mit so vielen Seiten wie Sie wollen \
- einfach "kopieren & einfügen". Sie können auch Ton, Bilder, Video- oder PDF-Dateien \
hinaufladen. Der Inhalt steht sofort öffentlich zur Verfügung - oder bleibt privat \
und nur für Sie selbst lesbar, gesichert durch Ihr Pseudo und Ihr Passwort.Gratuit \
avec chaque abonnement: un traitement de texte sur Internet. Vous recevez votre \
"Blog", vous pouvez créer votre site personnel, avec autant de pages que vous le \
désirez, simplement par "copier-coller" dans notre solution complète de traitement de \
texte par Internet. Ou uploader du son, des images ou des vidéos, des pdf. Le contenu \
est aussitôt publié ou bien au contraire, secret, lisible seulement par vous grâce à \
votre pseudo et mot de passe. Free with any subscription: 
a word processor on Internet. 
You get a "Blog", you may create as many webpages you wish, simply by Copy & Paste. \
Or upload sound, pictures, pdf or videos. Save and share your URL with friends. On \
the other hand, you can keep your information and files completely secret thanks to \
your member password and username.

Ihre Daten und Informationen stehen Ihnen überall zur Verfügung. Agenda, E-mail..
- xls; .doc; ppt; .txt; html;.pdf; .mp3; .mov; .wmv, swf. -
Vos informations et vos fichiers disponibles où que vous soyez. Agenda, e-mail..
- . xls; .doc; ppt; .txt; html;.pdf; .mp3; .mov; .wmv, swf. -Your Information and \
                files wherever you are. Agenda, e-mail..
- . xls; .doc; ppt; .txt; html;.pdf; .mp3; .mov; .wmv, swf. -
Lesen Sie die wissenschaftliche Stude von Florian Egger, City University of London, \
1997 - der offizielle Beweis für die Wirksamkeit von Memoman®. Andere ReferenzenLire \
l'étude scientifique réalisée par Florian Egger à la City University of London en \
1997 prouvant l'incroyable efficacité de memoman®. Autres références Read the \
scientific study made by Florian Egger at the City University of London in 1997: \
memoman® trial test and proof of efficiency. Other references Unser Angebot ansehen \
oder Abonnement abschliessenPour s'informer sur notre offre ou pour s'abonnerSee our \
offer or subscribe Werden Sie Koproduzent und erstellen Sie selbst eigene Inhalte. \
"Was wir sagen werden, werden viele verstehen!"Pour devenir coproducteur et créer \
vous même des contenus éducatifs. "Ce que nous dirons sera compris par beaucoup!"To \
become a coproducer and create your own contents. "What we'll say will be understood \
by many!" Um Vertriebspartner zu werden, schreiben Sie uns bitte eine E-Mail mit dem \
Betreff "Vertriebspartner".Pour devenir distributeur, envoyez-nous un mail avec la \
mention distributeur To become a retail partner, send us a mail with mention \
"Retailor" Wenn Sie unsere Newsletter erhalten möchten, teilen Sie uns bitte Ihre \
E-Mail-Adresse im Menü -Newsletters- unserer Website mit (Doppel-Opt-In).Pour \
s'inscrire à notre bulletin d'information (double opt-in), entrez votre email dans le \
menu -bulletin d'information- du siteTo subscribe to our Newsletter, just give your \
email in the website menu -Newsletters- (double opt in) Schauen Sie sich den Titel \
"Der Erfinder" an, in einer memoman® Vorführung  (Die Installation von Macromedia \
Shockwave und Quicktime ist erforderlich - folgen Sie bitte den Anweisungen) Voir \
l'inventeur présenter memoman® (Ceci requiert les plugins Macromedia Shockwave et \
Quicktime, suivez les instructions)See the inventor in a memoman® show. (This \
requires the plugins Macromedia Shockwave and Quicktime, follow the instructions)

Chaque contenu enseigne le vocabulaire de base, dynamise votre mémoire...
Jeder Titel lehrt den Grundwortschatz, dynamisiert Ihr Gedächtnis ...
All contents teach you the basic vocabulary, make your memory more dynamic... 

Ensemble nous arriverons enfin à nous comprendre.
Gemeinsam werden wir uns endlich verstehen.
Together we will at last understand one another.
mmm
aus der Mailing-Liste streichen lassen  ¦ se désinscrire de la liste de distribution \
¦ remove from mailing list ©1995-2005 SYMBOL SA - Switzerland , CH-1026 Echandens , \
0041(0)21-701 15 16 - Skype: pierre-damien@memoman.com


[Attachment #5 (text/html)]

<HTML><HEAD>
<META content="MSHTML 6.00.2900.2668" name=GENERATOR>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=windows-1252"></HEAD>
<BODY>
<P><FONT face=Verdana size=2><A title="Antworten Sie bitte mit dem Betreff Streichen" \
href="mailto:learning@memoman.tv?subject=Streichen">aus der Mailing-Liste streichen \
lassen</A>&nbsp; ¦ <A title="Répondre avec la mention Remove" \
href="mailto:learning@memoman.tv?subject=Remove">se désinscrire de la liste de \
distribution</A>&nbsp;¦ <A title="Reply with mention Remove" \
href="mailto:learning@memoman.tv?subject=Remove">remove from mailing \
list</A></FONT></P> <TABLE cellSpacing=4 width="100%" border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD vAlign=top width="33%">
<P><A href="http://www.memoman.com"><FONT face=Verdana size=2><IMG height=88 \
src="cid:71367e49-be0e-4f80-99ba-8b9d6196b60d" width=240 border=0></FONT></A></P> \
<P><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=1>Für Schüler ab 12 \
Jahren, für Ihre <STRONG>Mitarbeiter</STRONG> und für Sie.</FONT></P> <BLOCKQUOTE \
dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" \
size=1> <P dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, \
sans-serif" size=1>Pour les écoliers dès 12 ans, pour vos <STRONG>employés</STRONG> \
et pour vous.</FONT></P></BLOCKQUOTE> <P dir=ltr align=left>For schoolchildren 12+, \
for your <STRONG>employees</STRONG> and for you.</FONT></P></TD> <TD vAlign=top \
width="33%"> <P align=center><FONT face=Verdana size=2><A \
href="http://www.memoman.com"><FONT color=#990099>memoman.com</FONT></A> \
<BR></P></FONT> <P align=center><FONT face=Verdana size=2></FONT>&nbsp;</P>
<P align=center><FONT face=Verdana size=2><A \
href="http://www.memoman.com/aufDeutsch.htm?newlang=deu">Deutsche \
Startseite</A></FONT></P> <P align=center><FONT face=Verdana size=2><A \
href="http://www.memoman.com/">Page d'accueil française</A></FONT></P> <P \
align=center><FONT face=Verdana size=2><A \
href="http://www.memoman.com/inEnglish.htm?newlang=eng">English home \
page</A></FONT></P></TD> <TD width="33%"><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, \
sans-serif"><STRONG><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><A \
href="http://www.memoman.com/demovideo_F.htm"><IMG height=210 alt="Julia training her \
pronunciation while learning vocabulary" \
src="cid:0196b02b-de21-4c57-b9da-1885fbb63c3e" width=261 \
border=0></A></FONT></STRONG></FONT></TD></TR></TBODY></TABLE> <TABLE cellSpacing=20 \
cellPadding=10 width="100%" bgColor=#cccccc border=2> <TBODY>
<TR bgColor=#ffffff>
<TD vAlign=top borderColor=#ffff00 width="33%">
<DIV align=center>
<P align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG><FONT \
size=2>Fremdsprachen lernen – so einfach und leicht wie lesen oder \
fernsehen</FONT></STRONG><BR><STRONG><FONT color=#ff9933 size=4>Welche Sprache wollen \
Sie lernen?<BR></FONT></STRONG></FONT><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, \
sans-serif" size=2>Lernen Sie Fremdsprachen oder verbessern Sie Ihre \
Sprachfähigkeiten mit audiovisuellen, zweisprachigen und interaktiven \
Texten!</FONT></P> <P align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" \
size=2>Schon beim vierten Anhören eines Titels, kennen Sie den Text so gut, dass Sie \
die gleichzeitig angezeigte Übersetzung nicht mehr benötigen. Sie sind in der Lage, \
alles beim bloßen Zuhören zu verstehen.</FONT></P></DIV></TD> <TD vAlign=top \
borderColor=#ff0000 width="33%"> <DIV align=center>
<P align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><STRONG><FONT \
size=2>Apprendre une langue: aussi simple que lire ou regarder la \
télévision.</FONT></STRONG><BR><STRONG><FONT color=#ff9933 size=4>Quelle langue \
voulez-vous apprendre?<BR></FONT></STRONG></FONT><FONT face="Verdana, Arial, \
Helvetica, sans-serif" size=2>Apprendre les langues ou se perfectionner par \
<STRONG>immersion</STRONG> dans des textes audiovisuels, bilingues et \
interactifs!</FONT></P> <P align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, \
sans-serif" size=2>A la quatrième écoute d'un de nos contenus bilingues, plus besoin \
de lire la traduction synchronisée, vous comprenez tout simplement en \
écoutant.</FONT></P></DIV></TD> <TD vAlign=top borderColor=#0000ff width="33%">
<DIV align=center>
<P align=left><STRONG><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" \
size=2>Learning a language: as easy as reading a book, or watching \
TV</FONT></STRONG><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, \
sans-serif"><BR><STRONG><FONT color=#ff9933 size=4>Which language would you like to \
learn?<BR></FONT></STRONG></FONT><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" \
size=2>Learn or perfect languages with audiovisual, bilingual and interactive \
texts!</FONT></P> <P align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" \
size=2>Already by the fourth listening of a content, no more need to read the \
synchronized translation, you are able to understand simply by \
listening.</FONT></P></DIV></TD></TR> <TR bgColor=#ffffff>
<TD vAlign=top borderColor=#ffff00>
<P align=center><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" color=#0000ff \
size=4><STRONG>Start-Angebot</STRONG></FONT></P> <P align=left><FONT face="Verdana, \
Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Wenn Sie jetzt ein <STRONG>Tagesabo</STRONG> \
abschliessen, schenken wir Ihnen ein <STRONG>Monatsabo</STRONG>.</FONT></P></TD> <TD \
vAlign=top borderColor=#ff0000> <P align=center><FONT face="Verdana, Arial, \
Helvetica, sans-serif" color=#0000ff size=4><STRONG>Offre de \
lancement</STRONG></FONT></P> <P align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, \
sans-serif" size=2>En s'abonnant maintenant pour <STRONG>un jour</STRONG>, nous vous \
offrons l'accès pour <STRONG>trente jours</STRONG>.</FONT></P></TD> <TD vAlign=top \
borderColor=#0000ff> <P align=center><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, \
sans-serif" color=#0000ff size=4><STRONG>Launch offer</STRONG></FONT></P> <P \
align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>If you subscribe \
now for <STRONG>a day</STRONG>, you get <STRONG>a free month</STRONG> \
subscription.</FONT></P></TD></TR> <TR bgColor=#ffffff>
<TD vAlign=top borderColor=#ffff00>
<P align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Wenn Sie \
jetzt ein <STRONG>Monatsabo</STRONG> abschliessen, schenken wir Ihnen ein Abo für \
<STRONG>fünf Monate</STRONG>.</FONT></P></TD> <TD vAlign=top borderColor=#ff0000>
<P align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>En s'abonnant \
maintenant pour <STRONG>un mois</STRONG>, nous vous offrons l'accès pour <STRONG>cinq \
mois</STRONG>.</FONT></P></TD> <TD vAlign=top borderColor=#0000ff>
<P align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>If you \
subscribe now for <STRONG>a month</STRONG>, you get <STRONG>five months</STRONG> \
subscription.</FONT></P></TD></TR> <TR bgColor=#ffffff>
<TD vAlign=top borderColor=#ffff00>
<P align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Wenn Sie \
jetzt ein <STRONG>Jahresabo</STRONG> abschliessen, schenken wir Ihnen ein Abo für \
<STRONG>zwei Jahre</STRONG>.</FONT></P></TD> <TD vAlign=top borderColor=#ff0000>
<P align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>En s'abonnant \
maintenant pour <STRONG>un an</STRONG>, nous vous offrons l'accès pour <STRONG>deux \
ans</STRONG>.</FONT></P></TD> <TD vAlign=top borderColor=#0000ff>
<P align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>If you \
subscribe now for <STRONG>a year</STRONG>, you get <STRONG>two years</STRONG> \
subscription.</FONT></P></TD></TR> <TR bgColor=#ffffff>
<TD vAlign=top borderColor=#ffff00>
<P align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><A \
href="http://www.memoman.com/angebot.htm?newlang=deu">Tagesabo, Monatsabo, \
Jahresabonnement</A></FONT></P> <P align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, \
sans-serif" size=2>Ihr Abo tritt erst nach dem ersten Login in Kraft. Das heisst: \
Wenn Sie jetzt ein Abo abschliessen, bleibt Ihr Guthaben unverändert: so lange Sie \
sich nicht einloggen. Auf diese Weise können Sie den Beginn Ihrer Sprachausbildung \
selbst bestimmen.</FONT></P></TD> <TD vAlign=top borderColor=#ff0000>
<P align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><A \
href="http://www.memoman.com/offre.htm?newlang=fra">Abonnement d'un jour, un mois ou \
une année</A></FONT></P> <P align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, \
sans-serif" size=2>Votre abonnement ne débutera qu'après votre premier login. Vous \
pouvez vous abonner aujourd'hui: votre crédit reste entier tant que vous ne vous \
loguez point. Vous pouvez donc débuter votre formation au moment le plus \
opportun.</FONT></P></TD> <TD vAlign=top borderColor=#0000ff>
<P><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><A \
href="http://www.memoman.com/getmuchmore.htm?newlang=eng">One day, one month or one \
year subscription</A></FONT></P> <P><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, \
sans-serif" size=2>Your subscription begins only after the first login. You may \
subscribe today: your credit remains unchanged so long as you do not log in. You may \
then begin your course at any time you choose.</FONT></P></TD></TR> <TR \
bgColor=#ffffff> <TD vAlign=top borderColor=#ffff00>
<P align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Im Rahmen \
Ihres Abonnements stehen Ihnen jeden Monat neue Titel zur Verfügung.</FONT></P></TD> \
<TD vAlign=top borderColor=#ff0000> <P align=left><FONT face="Verdana, Arial, \
Helvetica, sans-serif" size=2>Avec votre abonnement, de nouveaux titres seront \
mensuellement à votre dispositon. </FONT></P></TD> <TD vAlign=top \
borderColor=#0000ff><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>With \
your subscription, monthly new titles will also be available.</FONT></TD></TR> <TR \
bgColor=#ffffff> <TD vAlign=top borderColor=#ffff00>
<P align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><STRONG><FONT \
size=4>Gratis</FONT> </STRONG>in jedem Abo enthalten<STRONG>:</STRONG> <STRONG>eine \
Textverarbeitung im Internet</STRONG>.</FONT></P> <P align=left><FONT face="Verdana, \
Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Sie bekommen Ihr "<STRONG>Blog</STRONG>". Sie \
können Ihre <STRONG>persönlichen Webseiten erstellen</STRONG>, mit so vielen Seiten \
wie Sie wollen - einfach "kopieren &amp; einfügen". Sie können auch Ton, Bilder, \
Video- oder PDF-Dateien hinaufladen. Der Inhalt steht sofort öffentlich zur Verfügung \
- oder bleibt privat und nur für Sie selbst lesbar, gesichert durch Ihr Pseudo und \
Ihr Passwort.</FONT></P></TD> <TD vAlign=top borderColor=#ff0000>
<P align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><STRONG><FONT \
size=4>Gratuit</FONT> </STRONG>avec chaque abonnement:<STRONG> un traitement de texte \
sur Internet</STRONG>.</FONT></P> <P align=left><FONT face="Verdana, Arial, \
Helvetica, sans-serif" size=2>Vous recevez votre "<STRONG>Blog</STRONG>", vous pouvez \
<STRONG>créer votre site personnel</STRONG>, avec autant de pages que vous le \
désirez, simplement par "copier-coller" dans notre solution complète de traitement de \
texte par Internet. Ou uploader du son, des images ou des vidéos, des pdf. Le contenu \
est aussitôt publié ou bien au contraire, secret, lisible seulement par vous grâce à \
votre pseudo et mot de passe.<BR></FONT></P></TD> <TD vAlign=top borderColor=#0000ff>
<P><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><STRONG><FONT \
size=4>Free</FONT> </STRONG>with any subscription: <STRONG><BR>a word processor on \
Internet</STRONG>. </FONT></P> <P><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" \
size=2>You get a "<STRONG>Blog</STRONG>", you may <STRONG>create as many webpages you \
wish</STRONG>, simply by Copy &amp; Paste. Or upload sound, pictures, pdf or videos. \
Save and share your URL with friends. On the other hand, you can keep your \
information and files completely secret thanks to your member password and \
username.</FONT></P> <P>&nbsp;</P></TD></TR>
<TR bgColor=#ffffff>
<TD vAlign=top borderColor=#ffff00>
<P><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><EM>Ihre Daten und \
Informationen stehen Ihnen überall zur Verfügung. <STRONG>Agenda, \
E-mail..</STRONG><BR></EM></FONT><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" \
size=1><EM>- xls; .doc; ppt; .txt; html;.pdf; .mp3; .mov; .wmv, swf. \
-</EM></FONT><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" \
size=2><EM><BR></EM></FONT></P></TD> <TD vAlign=top borderColor=#ff0000><FONT \
face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><EM>Vos informations et vos \
fichiers disponibles où que vous soyez. <STRONG>Agenda, e-mail..</STRONG><BR><FONT \
size=1>- . </FONT></EM></FONT><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" \
size=1><EM>xls; .doc; ppt; .txt; html;.pdf; .mp3; .mov; .wmv, swf. -</EM></FONT><FONT \
face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><EM></EM></FONT></TD> <TD \
vAlign=top borderColor=#0000ff><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" \
size=2><EM>Your Information and files wherever you are. <STRONG>Agenda, \
e-mail..</STRONG><BR><FONT size=1>- . </FONT></EM></FONT><FONT face="Verdana, Arial, \
Helvetica, sans-serif" size=1><EM>xls; .doc; ppt; .txt; html;.pdf; .mp3; .mov; .wmv, \
swf. -</EM></FONT><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" \
size=2><EM></EM></FONT></TD></TR> <TR bgColor=#ffffff>
<TD vAlign=top borderColor=#ffff00><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" \
size=2><A href="http://www.memoman.com/proof_of_efficiency.htm?newlang=deu"><FONT \
size=3><STRONG>Lesen Sie die wissenschaftliche Stude</STRONG></FONT></A> von Florian \
Egger, City University of London, 1997 - der offizielle <STRONG>Beweis für die \
Wirksamkeit von Memoman<FONT size=1>®</FONT>. </STRONG><A \
href="http://www.memoman.com/symbol-fr.htm?newlang=deu">Andere \
Referenzen</A></FONT></TD> <TD vAlign=top borderColor=#ff0000><FONT face="Verdana, \
Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><A \
href="http://www.memoman.com/proof_of_efficiency.htm?newlang=fra"><FONT \
size=3><STRONG>Lire l'étude scientifique</STRONG></FONT></A> réalisée par Florian \
Egger à la City University of London en 1997 <STRONG>prouvant l'incroyable efficacité \
de memoman<FONT size=1>®. </FONT></STRONG><A \
href="http://www.memoman.com/symbol-fr.htm?newlang=fra">Autres références</A> \
</FONT></TD> <TD vAlign=top borderColor=#0000ff><FONT face="Verdana, Arial, \
Helvetica, sans-serif" size=2><A \
href="http://www.memoman.com/proof_of_efficiency.htm?newlang=eng"><FONT \
size=3><STRONG>Read the scientific study</STRONG></FONT></A> made by Florian Egger at \
the City University of London in 1997: <STRONG>memoman<FONT size=1>®</FONT> trial \
test and proof of efficiency. </STRONG><A \
href="http://www.memoman.com/symbol-fr.htm?newlang=eng">Other \
references</A></FONT></TD></TR> <TR bgColor=#ffffff>
<TD vAlign=top borderColor=#ffff00><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, \
sans-serif"> <P><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><FONT \
face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><A \
href="http://www.memoman.com/angebot.htm?newlang=deu">Unser Angebot ansehen</A> oder \
</FONT></FONT><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><A \
href="http://www.memoman.com/index.php?module=NewAdmin&amp;func=display_register&amp;newlang=deu">Abonnement \
abschliessen</A></FONT></P></FONT></TD> <TD vAlign=top borderColor=#ff0000 \
align=right> <DIV align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" \
size=2><A href="http://www.memoman.com/offre.htm?newlang=fra">Pour s'informer sur \
notre offre</A> ou <A \
href="http://www.memoman.com/index.php?module=NewAdmin&amp;func=display_register&amp;newlang=fra">pour \
s'abonner</A></FONT></DIV></TD> <TD vAlign=top borderColor=#0000ff><FONT \
face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><A \
href="http://www.memoman.com/getmuchmore.htm?newlang=eng">See our offer</A> or <A \
href="http://www.memoman.com/index.php?module=NewAdmin&amp;func=display_register&amp;newlang=eng">subscribe</A></FONT></TD></TR>
 <TR bgColor=#ffffff>
<TD vAlign=top borderColor=#ffff00><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, \
sans-serif"><FONT size=2><A \
href="http://www.memoman.com/autor.htm?newlang=deu">Werden Sie Koproduzent</A> und \
erstellen Sie selbst eigene Inhalte. "Was wir sagen werden, werden viele \
verstehen!"</FONT></FONT></TD> <TD vAlign=top borderColor=#ff0000 align=right>
<DIV align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><A \
href="http://www.memoman.com/coproduire.htm?newlang=fra">Pour devenir \
coproducteur</A> et créer vous même des contenus éducatifs. "Ce que nous dirons sera \
compris par beaucoup!"</FONT></DIV></TD> <TD vAlign=top borderColor=#0000ff><FONT \
face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><A \
href="http://www.memoman.com/authoring.htm?newlang=eng">To become a coproducer</A> \
and create your own contents. "What we'll say will be understood by \
many!"</FONT></TD></TR> <TR bgColor=#ffffff>
<TD vAlign=top borderColor=#ffff00><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" \
size=2><A href="mailto:pierre-damien@memoman.tv?subject=Vertriebspartner">Um \
Vertriebspartner zu werden</A>, schreiben Sie uns bitte eine E-Mail mit dem Betreff \
"Vertriebspartner".</FONT></TD> <TD vAlign=top borderColor=#ff0000 align=right>
<DIV align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><A \
href="mailto:pierre-damien@memoman.tv?subject=distributeur">Pour devenir \
distributeur</A>, envoyez-nous un mail avec la mention distributeur \
</FONT></DIV></TD> <TD vAlign=top borderColor=#0000ff><FONT face="Verdana, Arial, \
Helvetica, sans-serif" size=2><A \
href="mailto:pierre-damien@memoman.tv?subject=Retailor">To become a retail \
partner</A>, send us a mail with mention "Retailor"</FONT></TD></TR> <TR \
bgColor=#ffffff> <TD vAlign=top borderColor=#ffff00><FONT face="Verdana, Arial, \
Helvetica, sans-serif"> <P><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" \
size=2>Wenn Sie unsere <STRONG>Newsletter erhalten</STRONG> möchten, teilen Sie uns \
bitte <A href="http://www.memoman.com/aufDeutsch.htm?newlang=deu">Ihre E-Mail-Adresse \
im Menü -Newsletters- unserer Website</A> mit (Doppel-Opt-In).</FONT></P></FONT></TD> \
<TD vAlign=top borderColor=#ff0000 align=right> <DIV align=left><FONT face="Verdana, \
Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><A href="http://www.memoman.com">Pour s'inscrire \
à notre bulletin d'information</A> (double opt-in), entrez votre email dans le menu \
-<STRONG>bulletin d'information</STRONG>- du site</FONT></DIV></TD> <TD vAlign=top \
borderColor=#0000ff><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><A \
href="http://www.memoman.com/inEnglish.htm?newlang=eng">To subscribe to our \
Newsletter</A>, just give your email in the website menu \
-<STRONG>Newsletters</STRONG>- (double opt in)</FONT></TD></TR> <TR bgColor=#ffffff>
<TD vAlign=top borderColor=#ffff00><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, \
sans-serif"><FONT size=2><A \
href="http://www.memoman.com/demofr-de.htm?newlang=deu">Schauen Sie sich den Titel \
"Der Erfinder" an</A>, in einer memoman<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, \
sans-serif"><FONT size=1>®</FONT></FONT></FONT> <FONT size=2>Vorführung</FONT></FONT> \
<BR><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=1>(Die Installation von \
Macromedia Shockwave und Quicktime ist erforderlich - folgen Sie bitte den \
Anweisungen)</FONT> </TD> <TD vAlign=top borderColor=#ff0000 align=right>
<DIV align=left><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><A \
href="http://www.memoman.com/demofr-de.htm?newlang=fra">Voir l'inventeur présenter \
memoman<FONT size=1>®</FONT></A> <FONT size=1>(Ceci requiert les plugins Macromedia \
Shockwave et Quicktime, suivez les instructions)</FONT></FONT></DIV></TD> <TD \
vAlign=top borderColor=#0000ff><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" \
size=2><A href="http://www.memoman.com/demofr-de.htm?newlang=eng">See the \
inventor</A> in a memoman<FONT size=1>®</FONT> show. <FONT size=1>(This requires the \
plugins Macromedia Shockwave and Quicktime, follow the \
instructions)</FONT></FONT></TD></TR></TBODY></TABLE> <P align=left><FONT \
face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Chaque contenu enseigne le \
vocabulaire de base, dynamise votre mémoire<A \
href="http://www.memoman.com">...<BR></A></FONT><FONT face="Verdana, Arial, \
Helvetica, sans-serif" size=2>Jeder Titel lehrt den Grundwortschatz, dynamisiert Ihr \
Gedächtnis <A href="http://www.memoman.com/aufDeutsch.htm?newlang=deu">...</A><BR>All \
contents teach you the basic vocabulary, make your memory more dynamic<A \
href="http://www.memoman.com/inEnglish.htm?newlang=eng">...</A> </FONT></P> <P \
align=left>&nbsp;</P> <P align=right><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, \
sans-serif" size=2>Ensemble nous arriverons enfin à nous comprendre.<BR></FONT><FONT \
face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Gemeinsam werden wir uns endlich \
verstehen.<BR></FONT><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" \
size=2>Together we will at last understand one another.</FONT></P> <P \
align=right><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mmm</FONT></P> \
<P align=center><FONT face=Verdana size=2><A title="Antworten Sie bitte mit dem \
Betreff Streichen" href="mailto:learning@memoman.tv?subject=Streichen">aus der \
Mailing-Liste streichen lassen</A>&nbsp; ¦ <A title="Répondre avec la mention Remove" \
href="mailto:learning@memoman.tv?subject=Remove">se désinscrire de la liste de \
distribution</A>&nbsp;¦ <A title="Reply with mention Remove" \
href="mailto:learning@memoman.tv?subject=Remove">remove from mailing \
list</A></FONT></P> <P align=center><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, \
sans-serif" size=1>©1995-2005 SYMBOL SA - Switzerland ,&nbsp;CH-1026 Echandens , \
0041(0)21-701 15 16 - Skype: <A href="mailto:pierre-damien@memoman.com"><FONT \
color=black>pierre-damien@memoman.com</FONT></A></FONT></P></BODY></HTML>

--eb5b5777-4ed4-4e50-ba3f-9357756c9db0--


["logommm.gif" (image/gif)]
["julia.jpg" (image/jpeg)]
-------------------------------------------------------
SF.Net email is sponsored by: Discover Easy Linux Migration Strategies
from IBM. Find simple to follow Roadmaps, straightforward articles,
informative Webcasts and more! Get everything you need to get up to
speed, fast. http://ads.osdn.com/?ad_id=7477&alloc_id=16492&op=click
_______________________________________________
Acpi-devel mailing list
Acpi-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/acpi-devel

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic